MAL, das
Übersicht: 1) [allgemein] 2) zwei Mal (drei Mal, …) so groß / so viel (wie ...) [etc.] 3) mit einem Mal [iS von: schlagartig] 4) ein für alle Mal 5) Sonstiges |
a) η φορά:
• ein-zwei Mal [habe ich seinen Namen erwähnt] |
μια-δυο φορές |
• ein bis zwei Mal pro Woche |
μια με δυο φορές τη βδομάδα |
• Vielleicht ein Mal in sechs Monaten trinkt er ein bisschen zu viel. |
Μια φορά στους έξι μήνες ίσως πίνει κάπως υπερβολικά. |
• ein Mal in 25 oder 30 Jahren [kauft man neue Möbel] |
μια φορά στα 25 ή 30 χρόνια |
• zum x-ten Mal in der Geschichte des Griechischen Staates [hat die Politik einer Forderung der Kirche entsprochen] |
για πολλοστή φορά στην ιστορία του Ελληνικού Κράτους |
• Es war dies das erste und das letzte Mal in meinem Leben, dass […] |
Ήταν αυτή η πρώτη και η τελευταία φορά στη ζωή μου που [...] |
• Das letzte Mal (Zum letzten Mal) fuhr er vor 7 Jahren ins Ausland. [seither hat er seine Heimat nicht mehr verlassen] |
Τελευταία φορά πήγε στο εξωτερικό πριν 7 χρόνια. |
• wann war (es) das letzte Mal, dass Sie auf einen Baum gestiegen [iS von: geklettert] sind |
πότε ήταν η τελευταία φορά που ανεβήκατε σε δέντρο |
• Nehmen Sie es nicht (so) schwer. [dass Sie (= Rechtsanwalt) erstmals einen Prozess verloren haben] Es gibt immer ein erstes Mal. [wörtl.: Für alles gibt es das erste Mal.] |
Μην το παίρνετε κατάκαρδα. Για όλα υπάρχει η πρώτη φορά. |
• Das ließ ich mir nicht zweimal sagen [= zwei Mal sagen]. [sc.: Εs war mir nur recht, dass er mir das anschaffte, und ich entsprach seinem Wunsch sofort.] |
Δεν περίμενα να μου το πει δεύτερη φορά. [DF + (synonyme) GF aus: Friedrich: Currywurst] |
• jedes Mal, wenn / immer wenn / sooft |
όσες φορές [BSe s. unter sooft ] |
b) ein mal / zwei Mal [etc.] ° [auch:] μια / δυο [etc.] [sc. ohne φορά / φορές!]:
• Man liest es einmal, man liest es zwei Mal, aber den Sinn [des gelesenen Textes] findet man nicht heraus. ° Το διαβάζεις μια, το διαβάζεις δυο, αλλά νόημα δε βγάζεις.
c) das eine Mal … das andere Mal … ["mal … mal …"]:
• Immer je nach Einzelfall [sc. bezogen auf das konkrete Verb], mit der gebotenen Flexibilität und geleitet vom Sprachgefühl, würde ich sagen, dass wir das eine Mal (einmal / manchmal) [sc. bei bestimmten Verben] das "θ", das andere Mal (einmal / manchmal) das "τ" und (wieder) ein anderes Mal beide [Buchstaben] alternativ verwenden können. [in Zusammenhang mit Verben wie "να επισκεφθεί / να επισκεφτεί", "επιλέχθηκαν / επιλέχτηκαν", "αποδέχθηκε / αποδέχτηκε" usw.] °
° Πάντα κατά περίπτωση, με την απαραίτητη ελαστικότητα και με οδηγό το γλωσσικό αισθητήριο, θα έλεγα ότι μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε άλλοτε το "θ", άλλοτε το "τ", και άλλοτε εναλλακτικά και τα δύο.
d) zum ersten Mal:
• Ich lernte Petros 1974 zum ersten Mal kennen. ° Πρωτογνώρισα τον Πέτρο το 1974.
• als er sie zum ersten Mal sah ° όταν την πρωτόδε [Anm.: -όδε !]
e) Sonstiges:
• ich schlage Ihnen vor, es [= das Buch / το βιβλίο] ein anderes Mal (zu einem anderen Zeitpunkt) wieder zu lesen ° σας προτείνω να το ξαναδιαβάσετε κάποια άλλη στιγμή
• 2 Mal [= 2 Fahrkarten] nach Chalkida, bitte. Hin und retour. [Kauf entsprechender Fahrkarten am Bahnhofsschalter] ° Δύο για Χαλκίδα, παρακαλώ. Με επιστροφή.
• Das ließ ich mir nicht zweimal sagen [= zwei Mal sagen]. [sc.: Εs war mir nur recht, dass er mir das anschaffte, und ich entsprach seinem Wunsch sofort.] ° Δεν χρειάστηκε να μου το ξαναπεί. [Anm.: synonym: Δεν περίμενα να μου το πει δεύτερη φορά.] [DF + (synonyme) GF aus: Friedrich: Currywurst]
2) zwei Mal (drei Mal, …) so groß / so viel (wie ...) [etc.]:
a) δυο φορές (τρεις φορές, ...) + Komparativ:
• Er [sc. der (Christ-)Baum / το δέντρο] muss zwei Mal so groß wie ein kleiner Junge [wörtl.: zwei mal größer als ein kleiner Junge] sein. |
Πρέπει να ’ναι δυο φορές ψηλότερο από ένα μικρό αγόρι. |
• Der [sc. der (Christ-)Baum / το δέντρο], den wir aussuchen, ist zwei Mal so groß wie ich [wörtl.: zwei Mal größer als ich]. |
Αυτό που διαλέγουμε είναι δυο φορές ψηλότερό μου. |
• Wenn sie in den USA 5 Mal so viel Energie verbrauchen wie in unserem Land [wörtl.: 5 Mal mehr Energie als in unserem Land] [...] |
Όταν στις ΗΠΑ καταναλώνουν 5 φορές περισσότερη ενέργεια απ’ ό,τι στη χώρα μας [...] |
• Das [sc. all das] hätte zehn Mal so viel [wörtl.: zehn Mal mehr] gekostet, wie wir [an Geld] haben. |
Θα στοίχιζαν δέκα φορές περισσότερο απ’ όσα έχουμε. [Anm.: περισσότερο – Omikron!] |
• 1989 verdienten die Manager [in den USA] 93 Mal so viel wie [wörtl.: 93 Mal mehr als] ein Industriearbeiter (das 93‑Fache eines Industriearbeiters). |
Το 1989 οι μάνατζερ κέρδιζαν 93 φορές περισσότερα από ό,τι ένας βιομηχανικός εργάτης. [Anm.: περισσότερα – Alfa!] |
• Die Einwohner der Türkei waren [im Jahre 1971] 4,3 Mal so viel (4,3 Mal mehr) als die Einwohner Griechenlands. |
Οι κάτοικοι της Τουρκίας ήταν 4,3 φορές περισσότεροι από τους κατοίκους της Ελλάδας. |
• sie [sc. die Weberei] produziert [dank der neuen Maschine] täglich fünf Mal so viel Stoff [wörtl.: (eine) fünf Mal größere Menge an Stoff] wie zuvor |
παράγει καθημερινά πέντε φορές μεγαλύτερη ποσότητα υφάσματος απ’ ό,τι πριν |
[bzw. auch]:
• Das Schlafzimmer [in dem anderen Haus] ist zwei Mal so groß wie dieses [hier]. |
Η κρεβατοκάμαρα είναι δύο φορές σαν κι αυτή. |
b) διπλάσιος (-α, -ο) (τριπλάσιος, -α, -ο, ...):
• Der Generalstab ist heute größer, als er es sogar im albanischen Krieg war – als das Heer zwei oder drei Mal so groß war. |
Το Γενικό Επιτελείο είναι μεγαλύτερο σήμερα από ό,τι ήταν ακόμη και στον αλβανικό πόλεμο – όταν ο στρατός ήταν διπλάσιος ή τριπλάσιος. |
• die Importe [nach Griechenland] sind drei Mal so hoch wie die Exporte |
οι εισαγωγές είναι τριπλάσιες των εξαγωγών |
• Die Selbstmordrate unter ihnen [sc. den Indianern] ist vier Mal so hoch wie bei den Weißen. |
Το ποσοστό των αυτοκτονιών ανάμεσά τους είναι τετραπλάσιο απ’ ό,τι στους λευκούς. |
• Es wurden für 1985 zehn Mal so viele/so hohe Kredite (die zehnfachen Kredite) zur Verfügung gestellt wie 1981. |
Διατέθηκαν δεκαπλάσιες πιστώσεις για το ’85 απ’ ό,τι το ’81. |
• früher lebten zehn Mal so viele Menschen in der Sahelzone [wie heute] |
παλαιότερα ζούσε δεκαπλάσιος αριθμός ανθρώπων στη ζώνη Σαχέλ [Anm.: hier: δεκαπλάσιος αριθμός] |
• Von Griechenland nach Deutschland zu telefonieren, kostet zwei Mal so viel (kostet das Doppelte) wie umgekehrt. |
Το να τηλεφωνείς από την Ελλάδα στη Γερμανία κοστίζει διπλάσια από ό,τι το αντίστροφο. |
3) mit einem Mal [iS von: schlagartig] ° μεμιάς // μονομιάς:
• Mit einem Mal (Schlagartig) [sc. von einem Moment zum nächsten] wurde mir bewusst, dass […] ° Μεμιάς συνειδητοποίησα ότι [...]
• Und plötzlich stellt sich mit einem Mal (schlagartig / "über Nacht") heraus, dass alles falsch war. ° Και ξάφνου αποδεικνύεται μεμιάς ότι όλα ήταν λάθος.
• Das alles wurde mit einem Mal (schlagartig) Vergangenheit (= war mit einem Mal / schlagartig vorbei). [sc. die Frau verlor durch die Geburt ihres Kindes die Annehmlichkeiten eines freien, ungebundenen Lebens, die sie zuvor genossen hatte] ° Όλα αυτά μονομιάς έγιναν παρελθόν.
4) ein für alle Mal [frühere Schreibweise: ein für allemal]:
a) μια για πάντα
b) μια και καλή
• das Mal / das Wundmal ° το σημάδι
Weitere Wörter:
- MAJONÄSE, die... s. Mayonnaise, die ...
- MAKABER... = μακάβριος, -α, -ο ...
- MAKE-UP, das... 1) το μακιγιάζ: • sie trägt Make-up ° φοράει μακιγιάζ 2) το μέικαπ [bzw.] το μέικ-απ * [bzw.] το μεϊκάπ * [bzw.] το μέικ απ **: *[Schreibweisen lt....
- MAKELLOS... [zB. ein Körper] = χωρίς ατέλειες ...
- MAKLER, der / MAKLERIN, die... 1) der Makler ° ο μεσίτης 2) die Maklerin ° η μεσίτρια ...
- MAKLER+... • die Maklerprοvisionen / die Provisionen der Makler ° οι προμήθειες των μεσιτών ...
- MAKRELE, die... [Fischart] = το σκουμπρί ...
- MAKRO, das... (= der Makrobefehl) [Computerwesen] = η μακροεντολή ...
- MAL (I) [Multiplikationsvorgang]... 1) επί: • Wie viel ist (Wie viel macht) siebenundachtzig mal drei? ° ° Πόσο κάνουν ογδόντα εφτά επί τρία; 2) Sonstiges: • 2,...
- MAL (II) [umgangssprachlich iSv: einmal]...MAL (II) [umgangssprachlich iS von: einmal] 1) καμιά φορά: • Wenn er mal [= einmal / manchmal] ein bisschen mehr Geld hatte, ging er,...
- MALARIA, die... = η ελονοσία ...
- MALAYSIA... = η Μαλαισία (Gen.: της Μαλαισίας) ...
- MALAYSIER, der / MALAYSIERIN, die... 1) der Malaysier ° ο Μαλαισιανός (Pl.:...
- MALAYSISCH... = μαλαισιανός, -ή, -ό // μαλαισιακός, -ή, -ό ...
- MALEDIVEN, die... = οι Μαλδίβες (Gen.: των Μαλδιβών / Akk.: τις Μαλδίβες) ...
- MALEN... 1) [als künstlerische Betätigung]: ζωγραφίζω: [vgl. zeichnen {als künstlerische Betätigung} ° σχεδιάζω] • Wer hat dieses Bild gemalt?...
- MALER, der / MALERIN, die... 1) der Maler: a) [eines Bildes]:...
- MALEREI, die... = η ζωγραφική: • die Architektur, die Malerei, die Bildhauerei ° η αρχιτεκτονική, η ζωγραφική,...
- MALERISCH... = γραφικός, -ή, -ό: • Die Plaka ist ein altes und malerisches Stadtviertel in Athen, in der Nähe der Akropolis....