SORGE, die
Übersicht: 1) [iS von: Umstand, der Anlass zur Bekümmernis gibt (oft Plural: "die Sorgen")] 2) [iS von: Bangen, Gefühl der Beunruhigung, Besorgnis] 3) [iS von: Aufmerksamkeit (für etwas), Anliegen] |
1) [iS von: Umstand, der Anlass zur Bekümmernis gibt (oft Plural: "die Sorgen")]:
a) η στενοχώρια (bzw. [lt. ΛΜΠ alltagssprachlich]: η στεναχώρια):
• sie hatten viele andere Sorgen [zB. Krankheit (sodass ich sie nicht auch noch mit meinen Problemen beunruhigen wollte)] ° είχαν πολλές άλλες στενοχώριες
• die finanziellen Sorgen / die Geldsorgen ° οι οικονομικές στενοχώριες
• familiäre Sorgen ° οικογενειακές στενοχώριες
b) η έγνοια [bzw.] η έννοια*:
*[in der Aussprache "énja"]
• Hast du (irgendwelche) Sorgen? [weil du nicht schläfst, sondern unruhig im Wohnzimmer auf und ab gehst und blass bist] ° Έχεις καμιά έγνοια;
• unsere Sorgen, unsere Ängste ° οι έννοιες μας, οι αγωνίες μας
c) Sonstiges:
• Ihre größte Sorge in dieser Zeit (derzeit) ist Ihre berufliche Situation ° το μεγαλύτερο άγχος σας αυτή την περίοδο είναι η επαγγελματική σας κατάσταση
• Sorgen machen (bereiten) [sc.: Sorgen verursachen]: s. unten (Z 4)
• sich Sorgen machen: s. unten (Z 5)
2) [iS von: Bangen, Gefühl der Beunruhigung, Besorgnis]:
a) η αγωνία:
• Aber ich habe von Euch so lange keine Nachricht, ich bin ganz krank vor Sorge. [Zeilen aus einem Brief] ° Όμως έχω τόσο καιρό να λάβω νέα σας, που έχω αρρωστήσει από την αγωνία. [DF+GF aus: Menasse: Vienna]
• die Sorge / das Bangen [zB. ob einem sich verspätenden Angehörigen etwas zugestoßen ist] ° η αγωνία
b) η ανησυχία:
• Es gibt keinen Grund zur Sorge / zur Besorgnis / zur Beunruhigung. ° Δεν υπάρχει (κανένας) λόγος ανησυχίας.
• sein Zustand [= jener des Verletzten] ist stabil und gibt keinen Anlass (Grund) zur Sorge (zur Besorgnis / und ist nicht Besorgnis erregend) ° η κατάστασή του είναι σταθερή και δεν εμπνέει ανησυχία
• Die erste Sorge weicht. ° Η πρώτη ανησυχία υποχωρεί.
3) [iS von: Aufmerksamkeit (für etwas), Anliegen]:
• Ihre einzige Sorge ist, was sie morgen tun werden, damit sie sich nicht langweilen. ° Η μόνη φροντίδα τους είναι, τι θα κάνουν αύριο για να μην πλήξουν.
• Fünfzehn Jahre [sc. seit wir verheiratet sind] ist es jetzt ihre einzige Sorge [wörtl.: ist das Einzige, das sie (= meine Frau) kümmert], dass das Essen nicht kalt wird. [dass ich aus beruflichen Gründen meist nur unpünktlich nach Hause kommen kann, sieht sie nicht ein, und moralische Unterstützung bekomme ich auch keine von ihr] ° Δεκαπέντε χρόνια τώρα το μόνο που τη νοιάζει είναι να μην κρυώσει το φαΐ.
4) Sorgen machen (bereiten) [sc.: Sorgen verursachen]: [κάτι] (με) προβληματίζει:
• Die Besetzung von zwei Positionen [in einem Fußballspiel] bereitet Gmoch [sc. dem Trainer] Sorgen (Probleme / Kopfzerbrechen). ° Η κάλυψη δύο θέσεων προβληματίζει τον Γκμοχ.
• das, was uns am meisten Sorgen (Probleme / Kopfzerbrechen) bereitet (was uns am meisten beschäftigt), ist [...] ° αυτό που μας προβληματίζει περισσότερο, είναι [...]
[bzw.:]
• der [Flugzeug-]Pilot erklärte, dass ihm die Risse [in den Tragflächen des Flugzeuges] keine Sorgen machen (bereiten) (keine Kopfzerbrechen bereiten) [d.h. er hält sie für kein Sicherheitsrisiko] ° ο πιλότος δήλωσε ότι δεν προβληματίζεται από τις ρωγμές
a) ανησυχώ (-είς):
• Mach dir also meinetwegen (um mich) keine Sorgen. [ich bin gesund] |
Μην ανησυχείς λοιπόν για μένα. |
• Es gibt keinen Grund, dass Sie sich auf diesem Gebiet [zB.: was Ihr Privatleben betrifft] Sorgen machen (..., dass Sie auf diesem Gebiet beunruhigt sind). |
Δεν υπάρχει λόγος ν’ ανησυχείτε σ’ αυτόν τον τομέα. |
• Wo warst du? Ich habe mir solche Sorgen gemacht! Ich konnte nicht schlafen. |
Πού ήσουν; Ανησύχησα τόσο πολύ! Δεν μπορούσα να κοιμηθώ. |
• Ich habe den Kindern gesagt, dass ich sie anrufen werde. Sie werden sich Sorgen machen. [weil ich es noch nicht getan habe] |
Είπα στα παιδιά ότι θα τα πάρω τηλέφωνο. Θα ανησυχούν. |
• Petros machte sich Sorgen, dass mein [alter] Vater es nicht schaffen würde, den Weg (die Strecke) bis zum Friedhof zu gehen. |
Ο Πέτρος ανησυχούσε ότι ο πατέρας μου δε θα κατάφερνε να περπατήσει τη διαδρομή ως το νεκροταφείο. |
• Nur wegen einem machen wir uns Sorgen, [nämlich] dass das Wetter plötzlich umschlagen (schlecht werden) könnte. |
Για ένα μόνο ανησυχούμε, μήπως ο καιρός χαλάσει απότομα. |
b) στενοχωριέμαι (bzw. [lt. ΛΜΠ alltagssprachlich]: στεναχωριέμαι):
• derjenige [ihrer zum Militär einberufenen Söhne], um den sich Eleni überhaupt keine Sorgen machte [weil er fernab der Front seinen Dienst versah] |
αυτός για τον οποίο δε στεναχωριόταν καθόλου η Ελένη |
• Machen Sie sich keine Sorgen darüber. [sc.: ob ihm die Möbel zusagen werden, die Sie für sein Zimmer ausgewählt haben] Ich [weibl.] bin sicher, dass sie ihm gefallen werden. |
Μη στενοχωριέστε γι’ αυτό. Είμαι βέβαιη πως θα του αρέσουν. |
• Mach dir keine Sorgen, du wirst es finden. [sc.: das (Flug-)Ticket (το εισιτήριο), nach dem du verzweifelt suchst und von dem du glaubst, es verloren zu haben] |
Μη στεναχωριέσαι, θα το βρεις. |
c) νοιάζομαι:
• Mach dir darüber keine Sorgen (Gedanken). ° Μη νοιάζεσαι γι’ αυτό.
• Stelios macht sich (viel) zu viel Sorgen. ° Ο Στέλιος νοιάζεται υπερβολικά πολύ.
d) με μέλει:
• Um sich selbst machte sie sich keine Sorgen [sc.: es kümmerte sie nicht, wenn sie (Lehrerin) versetzt würde]; sie machte sich nur Sorgen um die Kinder [sc. ihre Schülerinnen]. ° Για τον εαυτό της δεν την έμελε· την έμελε μόνο για τα παιδιά.
Weitere Wörter:
- SONNENSTRAHL, der... 1) η ακτίνα του ήλιου (auch: η ακτίνα του ηλίου) // η ηλιακή ακτίνα:...
- SONNENTERRASSE, die... [zB. eines Hotels] = η βεράντα ηλιοθεραπείας [DF+GF aus: Hueber-Gastro] ...
- SONNENUNTERGANG, der... 1) η δύση (του ήλιου / του ηλίου) 2) το ηλιοβασίλεμα ...
- SONNIG... 1) ηλιόλουστος, -η, -ο: • es war ein sonniger,...
- SONNTAG, der... = η Κυριακή ...
- SONST... Übersicht: 1) [iS von: andernfalls] 2) [iS von: davon abgesehen / im Übrigen] 3) [iS von:...
- SOOFT... 1) όσες φορές: • Sooft ich (Immer wenn ich / Jedes Mal, wenn ich) im Belvedere-Garten sitze, [...] ° Όσες φορές κάθομαι στον κήπο του Μπελβεντέρε [......
- SOPRAN, der... 1) [Stimm- bzw. Tonlage]: η σοπράνο 2) der Sopran / die Sopranistin [sc. eine Sängerin der entsprechenden Stimmlage]: a) η σοπράνο:...
- SOPRAN+... • Maria hatte eine prächtige Sopranstimme ° η Μαρία είχε μια υπέροχη φωνή σοπράνο ...
- SOPRANISTIN, die... s. Sopran, der (Z 2) ...
- SORGEN [Verb]... 1) sich sorgen: • Sie sorgt sich nur darum, pünktlich bei ihrem nachmittäglichen Rendezvous zu sein....
- SORGERECHT, das... [welches ein Elternteil nach der Scheidung für die gemeinsamen Kinder bekommt] = η επιμέλεια [bzw....
- SORGFALT, die... = η επιμέλεια ...
- SORGFÄLTIG... 1.1) επιμελής, -ής, -ές: • Seine Haare, sorgfältig nach hinten gekämmt, endeten …[in einem mit einem Gummiband zusammengehaltenen Pferdeschwanz]....
- SORGLOS... • Sie gingen sorglos (unbekümmert / achtlos) mitten auf der Straße und überquerten die ~Übergänge [sc. Fußgängerübergänge bzw. Kreuzungen] bei Rot....
- SORGLOSIGKEIT, die...SORGLOSIGKEIT,...
- SORTE, die... 1) η ποικιλία: • die berühmte [Weintrauben-]Sorte "Αγιωργίτικο" ° η φημισμένη ποικιλία "Αγιωργίτικο" • die Sorten [zB. Pfirsichsorten,...
- SORTIEREN... 1) ταξινομώ (-είς): • er [sc....
- SORTIMENT, das... 1) η ποικιλία: • das große Sortiment (das große Angebot / die große Auswahl) [zB....