SORGE, die


Übersicht:

1) [iS von: Umstand, der Anlass zur Bekümmernis gibt (oft Plural: "die Sorgen")]

2) [iS von: Bangen, Gefühl der Beunruhigung, Besorgnis]

3) [iS von: Aufmerksamkeit (für etwas), Anliegen]

4) Sorgen machen (bereiten) [sc.: Sorgen verursachen]

5) sich Sorgen machen


1) [iS von: Umstand, der Anlass zur Bekümmernis gibt (oft Plural: "die Sorgen")]:

       a) η στενοχώρια (bzw. [lt. ΛΜΠ alltagssprachlich]: η στεναχώρια):

• sie hatten viele andere Sorgen [zB. Krankheit (sodass ich sie nicht auch noch mit meinen Problemen beunruhigen wollte)]  °  είχαν πολλές άλλες στενοχώριες

• die finanziellen Sorgen / die Geldsorgen  °  οι οικονομικές στενοχώριες

• familiäre Sorgen  °  οικογενειακές στενοχώριες

       b) η έγνοια [bzw.] η έννοια*:

*[in der Aussprache "énja"]

• Hast du (irgendwelche) Sorgen? [weil du nicht schläfst, sondern unruhig im Wohnzim­mer auf und ab gehst und blass bist]  °  Έχεις καμιά έγνοια;

• unsere Sorgen, unsere Ängste  °  οι έννοιες μας, οι αγωνίες μας

       c) Sonstiges:

• Ihre größte Sorge in dieser Zeit (derzeit) ist Ihre berufliche Situation  °  το μεγαλύτερο άγχος σας αυτή την περίοδο είναι η επαγγελματική σας κατάσταση

• Sorgen machen (bereiten) [sc.: Sorgen verursachen]: s. unten (Z 4)

• sich Sorgen machen: s. unten (Z 5)


2) [iS von: Bangen, Gefühl der Beunruhigung, Besorgnis]:

       a) η αγωνία:

•  Aber ich habe von Euch so lange keine Nach­richt, ich bin ganz krank vor Sorge. [Zeilen aus einem Brief]  °  Όμως έχω τόσο καιρό να λάβω νέα σας, που έχω αρρωστήσει από την αγωνία.    [DF+GF aus: Menasse: Vienna]

• die Sorge / das Bangen [zB. ob einem sich verspätenden Angehörigen etwas zuge­stoßen ist]  °  η αγωνία

       b) η ανησυχία:

• Es gibt keinen Grund zur Sorge / zur Besorgnis / zur Beunruhigung.  °  Δεν υπάρχει (κανένας) λόγος ανησυχίας.

• sein Zustand [= jener des Verletzten] ist stabil und gibt keinen Anlass (Grund) zur Sorge (zur Besorgnis / und ist nicht Besorgnis erregend)  °  η κατάστασή του είναι σταθερή και δεν εμπνέει ανησυχία

• Die erste Sorge weicht.  °  Η πρώτη ανησυχία υποχωρεί.


3) [iS von: Aufmerksamkeit (für etwas), Anliegen]:

• Ihre einzige Sorge ist, was sie morgen tun werden, damit sie sich nicht langweilen.  °  Η μόνη φροντίδα τους είναι, τι θα κάνουν αύριο για να μην πλήξουν.

• Fünfzehn Jahre [sc. seit wir verheiratet sind] ist es jetzt ihre einzige Sorge [wörtl.: ist das Einzige, das sie (= meine Frau) kümmert], dass das Essen nicht kalt wird. [dass ich aus beruflichen Gründen meist nur unpünktlich nach Hause kommen kann, sieht sie nicht ein, und moralische Unterstützung bekomme ich auch keine von ihr]  °  Δεκαπέντε χρόνια τώρα το μόνο που τη νοιάζει είναι να μην κρυώσει το φαΐ.


4) Sorgen machen (bereiten) [sc.: Sorgen verursachen]: [κάτι] (με) προβληματίζει:

• Die Besetzung von zwei Positionen [in einem Fußballspiel] bereitet Gmoch [sc. dem Trainer] Sorgen (Probleme / Kopfzerbrechen).  °  Η κάλυψη δύο θέσεων προβληματίζει τον Γκμοχ.

• das, was uns am meisten Sorgen (Probleme / Kopfzerbrechen) bereitet (was uns am meisten beschäftigt), ist [...]  °  αυτό που μας προβληματίζει περισσότερο, είναι [...]

[bzw.:]

• der [Flugzeug-]Pilot erklärte, dass ihm die Risse [in den Tragflächen des Flugzeuges] keine Sorgen machen (bereiten) (keine Kopfzerbrechen bereiten) [d.h. er hält sie für kein Sicherheitsrisiko]  °  ο πιλότος δήλωσε ότι δεν προβληματίζεται από τις ρωγμές


5) sich Sorgen machen:

       a) ανησυχώ (-είς):

• Mach dir also meinetwegen (um mich) keine Sorgen. [ich bin gesund]

Μην ανησυχείς λοιπόν για μένα.

• Es gibt keinen Grund, dass Sie sich auf diesem Gebiet [zB.: was Ihr Privatleben betrifft]  Sorgen machen (..., dass Sie auf diesem Gebiet beunruhigt sind).

Δεν υπάρχει λόγος ν’ ανησυχείτε σ’ αυτόν τον τομέα.

• Wo warst du? Ich habe mir solche Sorgen gemacht! Ich konnte nicht schlafen.

Πού ήσουν; Ανησύχησα τόσο πολύ! Δεν μπορούσα να κοιμηθώ.

• Ich habe den Kindern gesagt, dass ich sie anrufen werde. Sie werden sich Sorgen machen. [weil ich es noch nicht getan habe]

Είπα στα παιδιά ότι θα τα πάρω τηλέφωνο. Θα ανησυχούν.

• Petros machte sich Sorgen, dass mein [alter] Vater es nicht schaffen würde, den Weg (die Strecke) bis zum Friedhof zu gehen.

Ο Πέτρος ανησυχούσε ότι ο πατέρας μου δε θα κατάφερνε να περπατήσει τη διαδρομή ως το νεκροταφείο.

• Nur wegen einem machen wir uns Sorgen, [nämlich] dass das Wetter plötzlich um­schlagen (schlecht werden) könnte.

Για ένα μόνο ανησυχούμε, μήπως ο καιρός χαλάσει απότομα.


       b) στενοχωριέμαι (bzw. [lt. ΛΜΠ alltagssprachlich]: στεναχωριέμαι):

• derjenige [ihrer zum Militär einberufenen Söhne], um den sich Eleni überhaupt keine Sorgen machte [weil er fernab der Front seinen Dienst versah]

αυτός για τον οποίο δε στεναχωριόταν καθόλου η Ελένη

• Machen Sie sich keine Sorgen darüber. [sc.: ob ihm die Möbel zusagen werden, die Sie für sein Zimmer ausgewählt haben] Ich [weibl.] bin sicher, dass sie ihm gefallen werden.

Μη στενοχωριέστε γι’ αυτό. Είμαι βέβαιη πως θα του αρέσουν.

• Mach dir keine Sorgen, du wirst es fin­den. [sc.: das (Flug-)Ticket (το εισιτήριο), nach dem du ver­zwei­felt suchst und von dem du glaubst, es verloren zu haben]

Μη στεναχωριέσαι, θα το βρεις.


       c) νοιάζομαι:

• Mach dir darüber keine Sorgen (Gedanken).  °  Μη νοιάζεσαι γι’ αυτό.

• Stelios macht sich (viel) zu viel Sorgen.  °  Ο Στέλιος νοιάζεται υπερβολικά πολύ.

       d) με μέλει:

• Um sich selbst machte sie sich keine Sorgen [sc.: es kümmerte sie nicht, wenn sie (Leh­rerin) versetzt würde]; sie machte sich nur Sorgen um die Kinder [sc. ihre Schüle­rinnen].  °  Για τον εαυτό της δεν την έμελε· την έμελε μόνο για τα παιδιά.


Weitere Wörter:

Vorher
  • SONNENSTRAHL, der... 1) η ακτίνα του ήλιου (auch: η ακτίνα του ηλίου) // η ηλιακή ακτίνα:...
  • SONNENTERRASSE, die... [zB. eines Hotels] = η βεράντα ηλιοθεραπείας [DF+GF aus: Hueber-Gastro] ...
  • SONNENUNTERGANG, der... 1) η δύση (του ήλιου / του ηλίου) 2) το ηλιοβασίλεμα ...
  • SONNIG... 1) ηλιόλουστος, -η, -ο: • es war ein sonniger,...
  • SONNTAG, der... = η Κυριακή ...
  • SONST... Übersicht: 1) [iS von: andernfalls] 2) [iS von: davon abgesehen / im Übrigen] 3) [iS von:...
  • SOOFT... 1) όσες φορές: • Sooft ich (Immer wenn ich / Jedes Mal, wenn ich) im Belvedere-Garten sitze, [...] ° Όσες φορές κάθομαι στον κήπο του Μπελβεντέρε [......
  • SOPRAN, der... 1) [Stimm- bzw. Tonlage]: η σοπράνο 2) der Sopran / die Sopranistin [sc. eine Sängerin der entsprechenden Stimmlage]: a) η σοπράνο:...
  • SOPRAN+... • Maria hatte eine prächtige Sopranstimme ° η Μαρία είχε μια υπέροχη φωνή σοπράνο ...
  • SOPRANISTIN, die... s. Sopran, der (Z 2) ...
Nachher:
  • SORGEN [Verb]... 1) sich sorgen: • Sie sorgt sich nur darum, pünktlich bei ihrem nachmittäglichen Rendezvous zu sein....
  • SORGERECHT, das... [welches ein Elternteil nach der Scheidung für die gemeinsamen Kinder bekommt] = η επιμέλεια [bzw....
  • SORGFALT, die... = η επιμέλεια ...
  • SORGFÄLTIG... 1.1) επιμελής, -ής, -ές: • Seine Haare, sorgfältig nach hinten gekämmt, endeten …[in einem mit einem Gummi­band zu­sam­mengehaltenen Pferdeschwanz]....
  • SORGLOS... • Sie gingen sorglos (unbekümmert / achtlos) mitten auf der Straße und überquerten die ~Übergänge [sc. Fußgängerübergänge bzw. Kreuzungen] bei Rot....
  • SORGLOSIGKEIT, die...SORGLOSIGKEIT,...
  • SORTE, die... 1) η ποικιλία: • die berühmte [Weintrauben-]Sorte "Αγιωργίτικο" ° η φημισμένη ποικιλία "Αγιωργίτικο" • die Sorten [zB. Pfirsichsorten,...
  • SORTIEREN... 1) ταξινομώ (-είς): • er [sc....
  • SORTIMENT, das... 1) η ποικιλία: • das große Sortiment (das große Angebot / die große Auswahl) [zB....