WER

[Anm.:

- wem: s. als eigenes Stichwort 

- wen: s. als eigenes Stichwort]


A) [Fragepronomen]:

       1) ποιος (bzw. gegebenenfalls: ποια / ποιο):

• Wer ist da? / Wer ist draußen? [wörtl.: Wer ist es?] [Frage, bevor man die Woh­nungs­tür öffnet, an der es geläutet hat] – [Antwort:] Ich bin's, Elvira!

Ποιος είναι; – Εγώ είμαι, η Ελβίρα!

• Wer spricht? [wörtl.: Wer ist es?] [Frage am Telefon an den unbekannten Anrufer]

Ποιος είναι;

• Wer hat es gesagt, Katina oder Eleni?

Ποια το ’πε, η Κατίνα ή η Ελένη; *

• sobald er sah, wer [bei der Tür] herein­kam [sc. seine Schwester]

μόλις είδε ποια μπήκε *


*[Anm.: ποια – es wird also die weibliche Form verwendet, wenn klar ist, 

dass die Person weiblichen Ge­schlechts ist (so auch Moser, S 151)]

• Woher zum Teufel wusste sie, wer wer [auf dem Foto] war. [wörtl.: wer der Eine war und wer der Andere (iS von: wer von den zwei am Foto abgebil­deten Männern Kostas und wer Jorgos war)]

Πού στο διάολο ήξερε ποιος ήταν ο ένας και ποιος ο άλλος;


       2) Sonstiges:

• Aber wer weiß? [vielleicht kommt sie wieder einmal hierher zurück] [rhetorische Frage – nicht an ein konkretes Gegenüber gerichtet]  °  Πού ξέρεις όμως;

• Und wer kann (denn schon) Englisch [wörtl.: Und wie viele sind die, die Englisch spre­chen] in Wien? [rhetorische Frage (im Wien der Nachkriegszeit), die ausdrücken soll: nur wenige]  °  Και πόσοι είναι αυτοί που μιλάνε αγγλικά στη Βιέννη;


B) [Relativpronomen ("derjenige, welcher")]: όποιος:

• Wer dafür ist [sc.: für meinen Vorschlag], soll die Hand heben!  °  Όποιος συμφωνεί, να σηκώσει το χέρι!

• wer die meisten Tore schießt, gewinnt [beim Fußball-, Handball-, Basketballspiel etc.]  °  όποιος βάλει τα περισσότερα γκολ κερδίζει    [Anm.: βάλει – also Stamm II !]

• Wer es nicht aushielt [in der Hitze weiterzumarschieren], den töteten sie.  °  Όποιος δεν άντεχε, τον σκότωναν.   [GF+DF aus: Σωτηρίου: Χώματα]


Weitere Wörter:

Vorher
  • WENDELTREPPE, die... = η (στριφο)γυριστή σκάλα ...
  • WENDEN... Übersicht: 1) [iS von: mit einem Fahrzeug umdrehen] 2) sich wenden an … 3) sich wenden gegen … 4) sich wenden zum …[Schlechten, Guten etc.] 1) [iS von:...
  • WENDEPUNKT, der... • Können Sie mir einige ~Wendepunkte (~Marksteine) nennen, die Ihr Leben verändert haben?...
  • WENDUNG, die... [iS von: Verlaufsänderung] = η τροπή:...
  • WENIG (incl. WENIGE)... Übersicht: 1) [gefolgt von Substantiv]: a) λίγος, -η, -ο ([bzw.] λίγοι, -ες, -α) b) λιγοστός, -ή, -ό 2) [Adverb (sc....
  • WENIGER... 1) [bezogen auf ein Substantiv]: λιγότερος, -η, -ο: • er [sc....
  • WENIGKEIT, die... • Was meine Wenigkeit [= meine Person] betrifft, [...] ° Όσον αφορά την ταπεινότητά μου, [...] [Anm:...
  • WENIGSTENS... 1) έστω (και): • Geh (Leg dich) wenigstens (zumindest) (für) zwei Stunden schlafen. ° Πήγαινε να κοιμηθείς έστω δυο ώρες. • weitere BSe s....
  • WENN... Übersicht: 1) αν // εάν 2) όταν 3) σαν 4) άμα 5) στην / σε περίπτωση που (= falls) 6) να 7) Konstruktion mit Partizip/Präsens 8) εφόσον [bzw....
  • WENNGLEICH... = αν και (= wenn auch): • er sprach gut(es) Russisch, wenngleich (wenn auch) mit leicht deutschem Akzent ° μιλούσε καλά ρωσικά,...
Nachher:
  • WERBEAGENTUR, die // WERBEFIRMA, die... = η διαφημιστική εταιρεία ...
  • WERBEANZEIGE, die... = η διαφήμιση:...
  • WERBEGESCHENK, das... = το διαφημιστικό δώρο ...
  • WERBEKAMPAGNE, die... = η διαφημιστική καμπάνια // η διαφημιστική εκστρατεία ...
  • WERBEN... • […], denn er [= unser Nachbar] warb weiter* um die Sympathien meiner Familie. [deshalb brachte er ihr diverse Speisen und Getränke mit] ° [...],...
  • WERBEPROSPEKT, der... • ein Werbeprospekt [zB. der Firma Hartlauer] ° ένα διαφημιστικό φυλλάδιο [GF+DF aus einem EuGH-Urteil] ...
  • WERBESLOGAN, der... • Aschenbecher mit Werbeslogans [zB.: "Reisen Sie schnell und bequem mit Ysan",...
  • WERBESPOT, der... [im Fernsehen oder Rundfunk] = το διαφημιστικό σποτ (Pl.: τα διαφημιστικά σποτ) ...
  • WERBETAFEL, die... (Reklametafel, die) [zB. an einer Straße] = ο πίνακας διαφημίσεων // η γιγαντοαφίσα ...