ABSCHRECKEN


1) πτοώ (-είς):

• Nicht, weil ihn die Entfernung ab­schreckt (Nicht, weil er die Entfernung [= die lange Fahrt] scheut), sondern weil ihm Sotiris auf die Nerven geht. [kommt er zu ihm nicht mehr (ans andere Ende von Athen) auf Besuch]  °  Όχι επειδή τον πτοεί η απόσταση, αλλά επειδή του δίνει ο Σωτήρης στα νεύρα.

• Sie gehörte nicht zu den Menschen, die sich durch Hindernisse dieser Art [sc. Fußlei­den, Haus in steiler Lage] abschrecken (abhalten / einschüchtern / beirren) lassen. [sc.: deshalb einen Besuch dieses Hauses unterlassen]  °  Δεν ήταν απ’ τους ανθρώπους που πτοούνται απ’ αυτού του είδους τα εμπόδια.


2) Sonstiges:

• Auch der Schnee und die Kälte konnten die Besucher [= die Schaulustigen] nicht ab­schrecken [wörtl.: nicht entmutigen]. / Auch durch den Schnee und die Kälte haben sich die Besucher nicht ab­schrecken [wörtl.: nicht entmutigen] lassen. [sie sahen uns weiter bei den Dreharbeiten für den Film im Gebirge zu]  °  Ούτε το κρύο και το χιόνι δεν μπόρεσαν να αποθαρρύνουν τους επισκέπτες.

• Ellen [im Iran lebende, von ihrem Mann unterdrückte Amerikanerin] war für mich das lebende abschreckende Beispiel, das mich veranlasste, so schnell wie möglich aus dem Iran verschwinden zu wollen. [Aussage einer anderen im Iran verheirateten Amerikane­rin]  °  Η Έλεν ήταν το ζωντανό παράδειγμα προς αποφυγή, που μ’ έκανε να θέλω να το σκάσω από το Ιράν όσο πιο γρήγορα γινόταν.

• wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen [sollen die Einhaltung der Vorschriften sicherstellen]  °  κυρώσεις αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές


Weitere Wörter: