CHANCE, die
1) [iS von: günstige Gelegenheit]: η ευκαιρία:
• Ihr Kind hat [mit diesem Prämiensparvertrag] die Möglichkeit, alle Chancen zu nützen (wahrzunehmen), die sich ihm im Leben bieten werden. ° Το παιδί σας έχει τη δυνατότητα να αξιοποιήσει όλες τις ευκαιρίες που θα του παρουσιαστούν στη ζωή.
• die Enttäuschung, wenn sie [sc. die Fußballmannschaft] eine Chance (Gelegenheit) [auf Erzielung eines Tors] verpasst oder ein Tor bekommt ° η απογοήτευση όταν χάσει ευκαιρία ή δεχθεί γκολ
• Jeder Mensch hat [nach einem Scheitern bzw. einem Fehlverhalten] das Recht auf eine zweite Chance in seinem Leben. ° Κάθε άνθρωπος δικαιούται μια δεύτερη ευκαιρία στη ζωή του.
• Die Globalisierung bietet [GF: schafft] für alle Länder mehr Chancen als Risiken. [Feststellung von Lafontaine/Müller, 1998] ° Η παγκοσμιοποίηση δημιουργεί για όλες τις χώρες περισσότερες ευκαιρίες παρά κινδύνους.
• die Jahrhundertchance ° η ευκαιρία του αιώνα
2) [iS von: Wahrscheinlichkeit des Erfolges / Aussicht auf Erfolg]: η πιθανότητα:
• Ich habe eine Chance, dass er mich heiratet. Wenn ich die richtige Karte (aus)spiele. ° Έχω μια πιθανότητα να με παντρευτεί. Αν παίξω το σωστό χαρτί.
• Die Chancen [iS von: die Wahrscheinlichkeit], dass er überlebt, sind minimal (sind sehr gering). ° Οι πιθανότητες να επιζήσει είναι ελάχιστες.
• Ich würde sagen, dass die Chancen ausgezeichnet sind (stehen). [dass Ihr Antrag auf Adoption des Kindes genehmigt wird] ° Θα έλεγα ότι οι πιθανότητες είναι εξαιρετικές.
• Wie stehen [wörtl.: welches (was) sind] unsere Chancen [den Prozess zu gewinnen]? – [Antwort:] Fünfzig zu fünfzig. ° Ποιες είναι οι πιθανότητές μας; – Πενήντα-πενήντα.
• die Siegeschancen [in der Schlacht] standen (die Wahrscheinlichkeit eines Sieges stand) halb-halb (fünfzig zu fünfzig) ° οι πιθανότητες νίκης ήταν μισές-μισές
• Viele [Rechts-]Wissenschaftler räumen den Hereros [afrikanischer Stamm] gute [wörtl.: große] (Erfolgs-)Chancen ein (... geben den Hereros gute {Erfolgs-}Chancen), ...[mit ihren Schadenersatzforderungen durchzudringen] ° Πολλοί επιστήμονες δίνουν μεγάλες πιθανότητες επιτυχίας στους Χερέρο να [...]
3) [sowohl iS von 1) als auch von 2)]: η ελπίδα:
• Das Meer ist zum Glück ruhig. Wenn es nicht ruhig wäre, hätten sie keine Chance [wörtl.: keine Hoffnung] gehabt. [sc.: die Personen, die auf dem gekenterten Schiff waren] ° Η θάλασσα είναι ήρεμη ευτυχώς. Αν δεν ήταν ήρεμη, δε θα είχαν καμιά ελπίδα.
• Ich hatte ohnedies keine Chancen. [sc.: bei der Frau, für die sich meine Freund interessierte] ° Εγώ, έτσι κι αλλιώς, δεν είχα ελπίδες.
• Ich gestehe, dass ich Juventus mehr Chancen (die besseren / die größeren Chancen) auf den Sieg [im Match gegen die schließlich siegreiche Mannschaft Hamburg] gegeben (eingeräumt) habe. ° Ομολογώ ότι έδινα περισσότερες ελπίδες για τη νίκη στη Γιουβέντους.
• und dann [sc. wenn Chris den Mut verlieren sollte, Jenny noch einmal anzusprechen] hätte ich vielleicht eine Chance [bei ihr] [sc.: dann könnte es mir vielleicht gelingen, Jenny für mich zu interessieren] ° και τότε ίσως να είχα μια ελπίδα
• ich hatte keine Chance bei Anna / ich war chancenlos bei Anna [sc.: Anna würde sich nie und nimmer für mich (als Mann) interessieren] ° δεν είχα καμία ελπίδα με την Άννα [Anm.: με !]
4) Sonstiges:
• Zu der (in neuerer Zeit üblich gewordenen) Verwendung des Wortes "η τύχη" in der Bedeutung "die Chance" (anstelle von "η ελπίδα / η πιθανότητα") s. kritisch Α. Παππάς, Υπο-γλώσσια, S 145 f. (wiedergegeben unter dem Stichwort τύχη, η [Z 5])
Weitere Wörter:
- CD-GESCHÄFT, das... (CD-Laden, der) [wörtl.: das Plattengeschäft] = το κατάστημα δίσκων ...
- CD-PLAYER, der... 1) το CD player: [Anm.: Das ist der zB. im Sprachlehrbuch "Επικοινωνήστε ελληνικά" verwendete Begriff....
- CD, die... [Compact Disc] = το CD (το σιντί) (Plural: τα CDs [bzw.] τα CD *) (= ο ψηφιακός δίσκος κόμπακτ // ο δίσκος κόμπακτ // ο ψηφιακός δίσκος) *[s....
- CELLIST, der / CELLISTIN, die... 1) der Cellist ° ο (βιολον)τσελίστας 2) die Cellistin ° η (βιολον)τσελίστρια ...
- CELLOPHAN, das... [Markenname für: Zellophan / Zellglas] = το σελοφάν ...
- CENT, der... 1) [Untereinheit des Euro]: το λεπτό * [bzw. (synonym)] το ευρωλεπτό ** *[s. etwa folgende Sätze aus einem Bericht in der Tageszeitung "Τα Νέα" vom 24....
- CENTER, das... • das Kinocenter ° το συγκρότημα κινηματογραφικών αιθουσών ...
- CEYLON... [nunmehr: Sri Lanka] = η Κεϋλάνη ...
- CHAMPAGNE, die... [Region und Weinbaugebiet in Frankreich] = η Καμπανία (Gen.: της Καμπανίας) ...
- CHAMPAGNER, der... = η σαμπάνια (Gen.: της σαμπάνιας) ...
- CHANCENGLEICHHEIT, die... [zB.:...
- CHANCENLOS... • ich war chancenlos bei Anna / ich hatte keine Chance bei Anna [sc.:...
- CHANCENREICH... = ελπιδοφόρος, -α, -ο: • ein anderer,...
- CHAOS, das... 1) το χάος: • Überall [in der Schule] herrschte [am ersten Schultag] Chaos. ° Παντού επικρατούσε χάος. 2) Sonstiges:...
- CHAOTISCH... = χαοτικός, -ή, -ό: • chaotische Szenen [zB. bei der Flucht der Bevölkerung aus der eroberten Stadt] ° χαοτικές σκηνές ...
- CHARAKTER, der... = ο χαρακτήρας: • Wir [sc. mein Bruder und ich] sind einander nicht ähnlich. Unsere Charaktere sind völlig unterschiedlich....
- CHARAKTERISTIKUM, das... = το χαρακτηριστικό:...
- CHARAKTERZUG, der...CHARAKTERZUG,...
- CHARISMATISCH... = χαρισματικός, -ή, -ό: • ein charismatischer Politiker ° ένας χαρισματικός πολιτικός ...