HEUSCHRECKE, die
= η ακρίδα
Weitere Wörter:
Vorher
- HEUCHELEI, die... = η υποκρισία ...
- HEUCHELN... 1) υποκρίνομαι 2) προσποιούμαι: • geheuchelt / gespielt / vorgetäuscht [zB. Selbstvertrauen] ° προσποιητός, -ή,...
- HEUER... (in diesem Jahr) = (ε)φέτος [Anm.: Lt. Α. Μάνεσης: Η νεοελληνική γλώσσα στη νομική επιστήμη, S. 63,...
- HEUERNTE, die... = η συγκομιδή του χόρτου [DF+GF aus: Haushofer: Die Wand] ...
- HEUGABEL, die... = το δίκρανο [bzw.] το δικράνι ...
- HEULEN... 1) [zB. eine Sirene]: a) ουρλιάζω: • die Sirene [zB. des Polizeiautos] heult ° η σειρήνα ουρλιάζει b) das Heulen ° το ουρλιαχτό:...
- HEURIGER (der Heurige)... 1) [sc. das Wiener Weinlokal] ° η κρασοταβέρνα * // το ταβερνείο με τοπικό οίνο ** 2) [sc....
- HEURIGER, -e, -es... = εφετινός, -ή, -ό [bzw.] φετινός, -ή, -ό: • aus Anlass des heurigen Jubiläums [sc. des 250....
- HEUSCHNUPFEN, der... = το αλλεργικό συνάχι [GF+DF aus: Griechisch für die Reise (Berlitz)] ...
- HEUSCHOBER, der // HEUSTADEL, der... = ο αχυρώνας ...
Nachher:
- HEUTE... 1) σήμερα: • Heute vor 45 Jahren wurde in Athen die "EAM" gegründet. ° Σαν σήμερα πριν 45 χρόνια, ιδρύθηκε στην Αθήνα το ΕΑΜ. • Heute vor 56 Jahren, am 18....
- HEUTIGER, -e, -es... = σημερινός, -ή, -ό: • Vier Kinder alleine (als Frau) aufzuziehen, ist in der heutigen Zeit nicht gerade eine Kleinigkeit....
- HEUTZUTAGE... 1) σήμερα 2) στις μέρες μας: • Es gibt heutzutage einen breiten Konsens (eine breite Übereinstimmung) über [= hinsichtlich / betreffend] [......
- HEXE, die... = η μάγισσα: • Riesen, Feen und Hexen ° γίγαντες,...
- HIER... 1) εδώ [bzw.] Konstruktionen mit εδώ: a) εδώ // εδώ πέρα: • die Straße, die hier sehr abschüssig ist ° ο δρόμος,...
- HIERARCHIE, die... = η ιεραρχία ...
- HIERARCHISCH... = ιεραρχικός, -ή, -ό: • die hierarchischen Strukturen ° οι ιεραρχικές δομές ...
- HIERHER... 1) εδώ // εδώ πέρα // μέχρι εδώ: • Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich sie nicht hierher gebracht. ° Αν το ήξερα δεν θα την έφερνα εδώ....
- HIERMIT / HIEMIT... vgl. damit (Z 2 und Z 4) ...