HIER


1) εδώ [bzw.] Konstruktionen mit εδώ:

       a) εδώ // εδώ πέρα:

• die Straße, die hier sehr abschüssig ist  °  ο δρόμος, που εδώ είναι πολύ κατηφορικός

• Was habe ich hier verloren? [ich kenne die Menschen hier nicht und sie interessieren mich auch nicht] [rhetorische Frage]  °  Τι ζητάω εγώ εδώ πέρα;

• der arme Kerl kann sich nicht von hier wegrühren / der arme Kerl muss immer hier herum­stehen [spaßhafte Bemerkung über eine (auf ihrem angestammten Platz ste­hende) Heiligen­statue]  °  δεν μπορεί να το κουνήσει από εδώ πέρα ο καημένος

       b) hier / hier entlang  °  από εδώ ([bzw.] από ’δω [bzw.] από δω):

• Willkommen. Gehen wir in mein Büro. Hier entlang, bitte.  °  Καλώς ορίσατε. Πάμε στο γραφείο μου. Από ’δω, παρακαλώ.

• Und wo müssen wir jetzt weiter? (Und wo geht es jetzt weiter?) [Frage eines Reiters an einen zweiten, als sie bei ihrem Ritt zu einer Waldlichtung kommen] – [Antwort (samt Handbewegung, die die Richtung anzeigt):] Ich glaube hier (entlang). – [Reaktion des ersten Reiters (samt Handbewegung in eine andere Richtung):] Nein,  i c h  glaube da (entlang).  °  Και τώρα από πού πάμε; – Νομίζω από δω. – Όχι, εγώ νομίζω από κει.


2) Sonstiges:

• Sind Sie nicht von hier? / Sind Sie (Kommen Sie) von auswärts?  °  Είστε απ’ αλλού;

• hier spricht … [Nennung des Namens bei Telefonaten]: s. unter sprechen (Z 8)

• hier: vgl. bzw. siehe im Übrigen unter da (Z I)


Weitere Wörter:

Vorher
  • HEULEN... 1) [zB. eine Sirene]: a) ουρλιάζω: • die Sirene [zB. des Polizeiautos] heult ° η σειρήνα ουρλιάζει b) das Heulen ° το ουρλιαχτό:...
  • HEURIGER (der Heurige)... 1) [sc. das Wiener Weinlokal] ° η κρασοταβέρνα * // το ταβερνείο με τοπικό οίνο ** 2) [sc....
  • HEURIGER, -e, -es... = εφετινός, -ή, -ό [bzw.] φετινός, -ή, -ό: • aus Anlass des heurigen Jubiläums [sc. des 250....
  • HEUSCHNUPFEN, der... = το αλλεργικό συνάχι [GF+DF aus: Griechisch für die Reise (Berlitz)] ...
  • HEUSCHOBER, der // HEUSTADEL, der... = ο αχυρώνας ...
  • HEUSCHRECKE, die... = η ακρίδα ...
  • HEUTE... 1) σήμερα: • Heute vor 45 Jahren wurde in Athen die "EAM" gegründet. ° Σαν σήμερα πριν 45 χρόνια, ιδρύθηκε στην Αθήνα το ΕΑΜ. • Heute vor 56 Jahren, am 18....
  • HEUTIGER, -e, -es... = σημερινός, -ή, -ό: • Vier Kinder alleine (als Frau) aufzuziehen, ist in der heutigen Zeit nicht gerade eine Klei­nig­keit....
  • HEUTZUTAGE... 1) σήμερα 2) στις μέρες μας: • Es gibt heutzutage einen breiten Konsens (eine breite Übereinstimmung) über [= hin­sicht­lich / betreffend] [......
  • HEXE, die... = η μάγισσα: • Riesen, Feen und Hexen ° γίγαντες,...
Nachher:
  • HIERARCHIE, die... = η ιεραρχία ...
  • HIERARCHISCH... = ιεραρχικός, -ή, -ό: • die hierarchischen Strukturen ° οι ιεραρχικές δομές ...
  • HIERHER... 1) εδώ // εδώ πέρα // μέχρι εδώ: • Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich sie nicht hierher gebracht. ° Αν το ήξερα δεν θα την έφερνα εδώ....
  • HIERMIT / HIEMIT... vgl. damit (Z 2 und Z 4) ...
  • HIEROGLYPHEN, die... = τα ιερογλυφικά ...
  • HIEROGLYPHEN+... = ιερογλυφικός, -ή, -ό: • die Hieroglyphenschrift ° η ιερογλυφική γραφή ...
  • HIGH... • "high" sein [infolge der Einnahme von Drogen] ° είμαι μαστουρωμένος (-η,...
  • HIGH-TECH-... • High-Tech-Produkte ° προϊόντα υψηλής τεχνολογίας ...
  • HIGHWAY, der... • auf den elektronischen Highways (= auf den Daten-Highways) [im Internet] ° στις ηλεκτρονικές λεωφόρους ...