HILFE, die
1) [allgemein]: η βοήθεια:
• Jorgos um Hilfe bitten ° ζητώ την βοήθεια του Γιώργου
• Herr Präsident, ich möchte Sie neuerlich um Hilfe bei einem menschlichen (= humanitären) Problem par excellence bitten. ° Κύριε Πρόεδρε, για άλλη μια φορά θα ήθελα να ζητήσω τη βοήθειά σας για ένα κατ’ εξοχήν ανθρώπινο πρόβλημα.
• Ich muss dringend Hilfe holen. [Notfallsituation] ° Θα πρέπει να φέρω επειγόντως βοήθεια. [DF+GF aus: Hueber-Kita]
[bzw. auch]:
• Ich hole schnell Hilfe! [Notfallsituation] ° Πάω να φωνάξω γρήγορα βοήθεια! [DF+GF aus: Hueber-Kita]
• Ich habe meine Uhr verloren, aber auch damals, als ich sie hatte, war sie (mir) keine große Hilfe [wörtl.: bot sie keine große Hilfe] [weil sie nie richtig ging]. ° Το ρολόι μου το έχω χάσει, αλλά και τότε που το είχα, δεν πρόσφερε και καμιά μεγάλη βοήθεια.
• Die USA und Großbritannien sagen, dass sie [Afghanistan] Lebensmittelhilfe gewähren werden, damit der Hunger bekämpft wird. ° Οι ΗΠΑ και η Βρετανία λένε ότι θα παράσχουν βοήθεια σε τρόφιμα για να αντιμετωπιστεί η πείνα.
2) um Hilfe rufen (schreien):
a) φωνάζω (για) βοήθεια:
• In meiner Hilflosigkeit [sc. von drei Einbrechern in meiner Wohnung an einen Sessel festgebunden] schreie ich, wie ein Verrückter schreie ich um Hilfe. ° Μέσα στην ανημπόρια μου φωνάζω, σαν τρελός φωνάζω για βοήθεια.
[aber auch:]
• er/sie rief um Hilfe ° φώναζε βοήθεια [Anm.: keine Präposition vor βοήθεια !]
b) Sonstiges:
• Anna bemerkte ihn [sc. den Einbrecher im Zimmer] und begann um Hilfe zu rufen. ° Η Άννα τον αντιλήφθηκε και άρχισε να καλεί σε βοήθεια.
3) zu Hilfe eilen:
a) σπεύδω σε βοήθεια:
• Sie waren ihrem Bruder zu Hilfe geeilt. ° Είχαν σπεύσει σε βοήθεια του αδελφού τους.
b) σπεύδω να βοηθήσω:
• sie eilen [zB. dem Verletzten] zu Hilfe ° σπεύδουν να βοηθήσουν
4) die Erste Hilfe ° οι πρώτες βοήθειες:
a) [allgemein]:
• Erste Hilfe leisten ° δίνω τις πρώτες βοήθειες
• Erste Hilfe wird geleistet, bevor die ärztliche Hilfe [sc. Rettung etc.] kommt (eintrifft). ° Οι πρώτες βοήθειες δίνονται πριν έρθει η ιατρική βοήθεια.
• nach der Ersten Hilfe, die ihm Umstehende leisteten, kam er [sc. der Bewusstlose] wieder zu sich ° επανήλθε μετά τις πρώτες βοήθειες που του προσέφεραν παρευρισκόμενοι
• ihm erste Hilfe leistend, als er ohnmächtig wurde ° προσφέροντάς του τις πρώτες βοήθειες όταν λιποθύμησε
• damit ihm Erste Hilfe geleistet wird ° για να του παρασχεθούν οι πρώτες βοήθειες
• Nikos kehrte nach der Ersten Hilfe, die ihm im Spital geleistet wurde, nach Hause zurück. ° Ο Νίκος μετά τις πρώτες βοήθειες που του παρασχέθηκαν στο νοσοκομείο επέστρεψε στο σπίτι του.
b) [in zusammengesetzten Ausdrücken (Erste-Hilfe-…)]:
• der Erste-Hilfe-Kasten [der im Auto mitgeführt wird; der im Haushalt bereitgehalten wird; der sich in einem Schulgebäude befindet] ° το κουτί (με είδη) πρώτων βοηθειών [bzw.] το κουτί με τα είδη πρώτης βοήθειας
• Er hatte [früher einmal] einen Erste-Hilfe-Kurs besucht. [und konnte daher jetzt den Verletzten versorgen] ° Είχε παρακολουθήσει μαθήματα πρώτων βοηθειών.
• der Erste-Hilfe-Wagen [sc. der Rettungswagen] ° το αυτοκίνητο των Πρώτων Βοηθειών
5) Sonstiges:
• Das wäre eine große Hilfe. / Das wäre sehr hilfreich (sehr nützlich). [wenn Sie für Ihre Nachbarin (die ohnmächtig ins Spital gebracht werden soll) ein paar Sachen einpacken würden] ° Θα εξυπηρετούσε πολύ.
Weitere Wörter:
- HIER... 1) εδώ [bzw.] Konstruktionen mit εδώ: a) εδώ // εδώ πέρα: • die Straße, die hier sehr abschüssig ist ° ο δρόμος,...
- HIERARCHIE, die... = η ιεραρχία ...
- HIERARCHISCH... = ιεραρχικός, -ή, -ό: • die hierarchischen Strukturen ° οι ιεραρχικές δομές ...
- HIERHER... 1) εδώ // εδώ πέρα // μέχρι εδώ: • Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich sie nicht hierher gebracht. ° Αν το ήξερα δεν θα την έφερνα εδώ....
- HIERMIT / HIEMIT... vgl. damit (Z 2 und Z 4) ...
- HIEROGLYPHEN, die... = τα ιερογλυφικά ...
- HIEROGLYPHEN+... = ιερογλυφικός, -ή, -ό: • die Hieroglyphenschrift ° η ιερογλυφική γραφή ...
- HIGH... • "high" sein [infolge der Einnahme von Drogen] ° είμαι μαστουρωμένος (-η,...
- HIGH-TECH-... • High-Tech-Produkte ° προϊόντα υψηλής τεχνολογίας ...
- HIGHWAY, der... • auf den elektronischen Highways (= auf den Daten-Highways) [im Internet] ° στις ηλεκτρονικές λεωφόρους ...
- HILFELEISTUNG, die... = η προσφορά βοηθείας:...
- HILFERUF, der / HILFESCHREI, der... • die Hilferufe (die Hilfeschreie) Elenis ° οι κραυγές για βοήθεια της Ελένης [bzw. auch]:...
- HILFLOS... 1) αβοήθητος, -η, -ο: • wird [= die Menschen] werden als hilflose Säuglinge geboren ° γεννιόμαστε αβοήθητα βρέφη • Ich [weibl.] fühlte mich hilflos,...
- HILFLOSIGKEIT, die... = η ανημπόρια [bzw.] η ανημποριά: • In meiner Hilflosigkeit [sc....
- HILFREICH... 1) βοηθητικός, -ή, -ό: • Der Gebrauch der Untertitel [sc....
- HILFSARBEITER, der / HILFSARBEITERΙΝ, die... 1) der Hilfsarbeiter ° ο ανειδίκευτος εργάτης:...
- HILFSBEDÜRFTIGKEIT, die... = η ανάγκη για βοήθεια:...
- HILFSBEREIT... (gefällig) = εξυπηρετικός, -ή, -ό // πρόθυμος, -η, -ο (να βοηθήσω) ...
- HILFSBEREITSCHAFT, die... 1) η προθυμία για βοήθεια 2) η εξυπηρετικότητα ...