LEISTEN


1) [iS von: eine Leistung / einen Dienst erbringen]:

       a) [allgemein]: προσφέρω:

• Bezahlung für die Dienste [iS von: Gefälligkeiten etc.], die er geleistet hat  °  πληρωμή για τις υπηρεσίες που πρόσφερε

• Wieso dulden sie in der Firma diesen jungen Mann? Er leistet fast nichts, und oft kommt er gar nicht ins Büro.  °  Πώς τον ανέχονται στην εταιρεία αυτόν τον νεαρό; Αυτός δεν προσφέρει σχεδόν τίποτα και συχνά ούτε και έρχεται στο γραφείο.

• Auch er [sc. der Sänger Panos Gavalas] hat sehr viel für das Laiko-Lied geleistet.  °  Πρόσφερε κι αυτός πάρα πολλά στο λαϊκό τραγούδι.

       b) [Erste Hilfe]: δίνω  //  προσφέρω  //  παρέχω    [BSe s. unter Hilfe, die (Z 4)]

       c) [Wehrdienst; Zivildienst]: εκπληρώνω  //  υπηρετώ  //  προσφέρω  //  κάνω   [BSe s. unter ableisten]


2) sich [finanziell] (etwas) leisten können:

• Kannst du dir kein(e) [...] leisten? [wörtl.: Hast du kein Geld für ... ?]

Δεν έχεις λεφτά για [...];

• Solange man ihn (sie/es) sich leisten kann [wörtl.: bezahlen kann], […]

Όσο μπορεί κανείς να τον (την/το) πληρώνει [...]

• Nur wer es sich leisten [wörtl.: wer zah­len] kann, wird [in Zukunft] in den Genuss der Gesund­heits­dienste [Spitalsbehand­lung usw.] kommen.

Μόνο όποιος έχει να πληρώσει θα απολαμβάνει τις υπηρεσίες υγείας.

• Er spielt den Reichen, und dabei kann er sich nicht (einmal) das Nötigste leisten [wörtl.: kaufen].

Κάνει τον πλούσιο και δεν έχει να αγοράσει τα απαραίτητα.

• Und außerdem verdient er genug. [sc. mein Vater]. Er kann es sich (finanziell) leisten. / Er kann es (finanziell) verkraften (verschmerzen). [dass die Telefon­rech­nung aufgrund meines häufigen Surfens im Internet etwas höher ausfällt]

Κι έπειτα κερδίζει αρκετά. Μπορεί να το αντέξει οικονομικά.

• Du bist Arzt. Du kannst dir ein monatli­ches Tele­fon­gespräch [aus den USA] mit dem Iran (finanziell) leisten.

Είσαι γιατρός. Μπορείς να αντέξεις το κόστος μιας τηλε­φωνικής συνδιάλεξης με το Ιράν μια φορά το μήνα.

• […], auch wenn er sich beides [sc. Maß­hemden und Parfums] […] gar nicht leisten konnte.

[...], παρότι [...] τα οικονομικά του δεν του επέτρεπαν τίποτα απ’ τα δύο. 

[DF+GF aus: Menasse: Vienna]

• Dass er sich nur den Döblinger Rand, nah beim Gürtel, [als Ort seines Wohn­sitzes] leisten konnte, […]

Το ότι η οικονομική του κατάσταση δεν του επέτρεπε να μείνει παρά στις παρυφές του Νταίμπλινγκ, κοντά στο Γκύρτελ, [...] 

[DF+GF aus: Menasse: Vienna]


3) sich (etwas) leisten (erlauben) können:

       a) έχω την πολυτέλεια:

• sich etwas leisten (sich etwas erlauben) können [zB.: Passivität und Rückzug in Anbe­tracht der Weltlage]  °  έχω την πολυτέλεια (+ Gen.)

• Ich kann es mir leisten (erlauben), die Wahrheit zu schreiben [wörtl.: schreiben zu kön­nen].  °  Έχω την πολυτέλεια να μπορώ να γράψω την αλήθεια. 

• Ich kann es mir nicht leisten (nicht erlauben) zu wählen. [d.h.: ich muss – in Anbe­tracht meiner Situation – von dieser (gefährlichen) Möglichkeit Gebrauch machen]  °  Δεν έχω την πολυτέλεια να επιλέγω.

       b) Sonstiges:

• ich kann mir eine Auseinandersetzung (Konfrontation) mit der ganzen Familie nicht leisten (nicht erlau­ben)  °  δεν μπορώ να αντέξω το κόστος μιας αντιπαράθεσης με όλη την οικογένεια


Weitere Wörter:

Vorher
  • LEIHBÜCHEREI, die // LEIHBIBLIOTHEK, die... = η δανειστική βιβλιοθήκη:...
  • LEIHEN... s. borgen ...
  • LEIHWAGEN+... • die Leihwagenfirma: s. Autovermietung, die ...
  • LEINE, die... 1) το λουρί [bzw.] το λουράκι: • Wenn wir Hundebesitzer treffen, die sie [= die Hunde] an stark frequentierten Orten ohne Leine laufen lassen [wörtl.:...
  • LEINEN, das... = το λινό ...
  • LEINEN+... [zB. Leinenservietten] • weiße Leinenservietten (= weiße Stoffservietten) [am gedeckten Tisch] ° λευκές λινές πετσέτες ...
  • LEINTUCH, das... (Betttuch, das / Laken, das) = το σεντόνι ...
  • LEINWAND, die... 1) [im Kino]: η οθόνη 2) [auf der gemalt wird]: ο καμβάς ...
  • LEISE... 1) σιγανός, -ή, -ό: • Mutter sagte leise: [...] ° Η μητέρα είπε σιγανά: [...] • Leiser [sein]. Die anderen schlafen. ° Πιο σιγανά. Οι άλλοι κοιμούνται....
  • LEISTE, die... 1) [länglicher Bereich auf der Benutzeroberfläche von Computerprogrammen]: a) η γραμμή: • die Menüleiste [des Internet-Explorers (mit den Funktionen:...
Nachher:
  • LEISTENGEGEND, die... = η βουβωνική χώρα: • in der Leistengegend [einen Schmerz verspüren] ° στη βουβωνική χώρα ...
  • LEISTUNG, die... 1) η απόδοση: • höhere Leistung [zB. eines Notebooks (durch dessen regelmäßige Pflege)] ° υψηλότερη απόδοση 2) η επίδοση:...
  • LEISTUNGSBEREIT... (leistungswillig) = πρόθυμος (-η, -ο) να αποδώσω:...
  • LEISTUNGSBILANZ, die... [einer Volkswirtschaft] = το ισοζύγιο εξωτερικών συναλλαγών:...
  • LEISTUNGSDRUCK, der... = η πίεση για αύξηση της απόδοσης [Pons online; Langenscheidt online; Hueber-Kita] ...
  • LEISTUNGSFÄHIG... = αποδοτικός, -ή, -ό ...
  • LEISTUNGSFÄHIGKEIT, die... = η αποδοτικότητα:...
  • LEISTUNGSSPORT, der... vgl. unter Hochleistungs+ ("der Hochleistungssport") ...
  • LEISTUNGSSPORTLER, der / LEISTUNGSSPORTLERIN, die... vgl. unter Hochleistungs+ ("der Hochleistungssportler") ...