ANLEGEN
1) [baulich]:
• einen Swimming-Pool [im Garten] anlegen ° βάζω μια πισίνα
2) [iS von: erstellen (einen Akt, Sicherungskopien etc.)]:
a) καταρτίζω:
• der Lehrer muss für [= über] jeden Schüler einen persönlichen Akt anlegen ° ο δάσκαλος πρέπει, για κάθε μαθητή, να καταρτίσει ατομικό φάκελο
b) δημιουργώ (-είς):
• Sicherungskopien meiner [Computer-]Dateien auf Disketten anlegen (erstellen) ° δημιουργώ αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων μου σε δισκέτες
3) [Geld etc.]:
a) τοποθετώ (-είς):
• sie [= die Reichen] legen ihr Kapital (dort) an, wo es den größten Ertrag hat (erbringt) ° τοποθετούν το κεφάλαιό τους όπου αυτό έχει τη μεγαλύτερη απόδοση
• Er war sehr stolz auf seinen Reichtum, den er auch in Immobilien angelegt hatte. ° Ήταν πολύ υπερήφανος για τα πλούτη του, που τα είχε τοποθετήσει και σε ακίνητα.
• Um Gewinn(e) zu bringen (abzuwerfen), musste es angelegt werden. [sc. das vorhandene Geld / το χρήμα] ° Για να αποφέρει κέρδη έπρεπε να τοποθετηθεί.
b) Sonstiges:
• Wenn ich mein Kapital auf der Bank anlege [wörtl.: einlege], werde ich in einem Jahr hundert Mark Zins(en) bekommen. ° Αν καταθέσω το κεφάλαιό μου στην τράπεζα, σ’ ένα χρόνο θα πάρω εκατό μάρκα τόκο.
4) [Handschellen, Armbänder etc.]:
a) περνώ (-άς):
• Sie legten Takis die Handschellen an. ° Περνούσανε τις χειροπέδες στον Τάκη.
• sie hatte an den Handgelenken silberne Armbänder angelegt ° είχε στους καρπούς περασμένα ασημιά βραχιόλια
b) βάζω:
• sie legten ihr Handschellen an ° της έβαλαν χειροπέδες
c) Sonstiges:
• Die Manschette [des Blutdruckmessgeräts] ist [am Handgelenk] falsch angelegt worden. [wodurch die Messwerte verfälscht wurden] ° Η μανσέτα έχει τοποθετηθεί εσφαλμένα.
• das Anlegen der Druckmanschette [des Blutdruckmessgeräts] [um das Handgelenk] ° η τοποθέτηση της μανσέτας πίεσης
• den (Sicherheits-)Gurt [zB. im Auto oder Flugzeug] anlegen: vgl. anschnallen (Z 1) ("sich anschnallen")
• Das Linienschiff Piräus – Rhodos legt auch in Mykonos an. ° Το πλοίο της γραμμής Πειραιάς – Ρόδος πιάνει και στην Μύκονο.
• In den frühen Morgenstunden wird das Schiff im Hafen von Saloniki anlegen (landen). ° Τις πρώτες πρωινές ώρες το πλοίο θα καταπλεύσει στο λιμάνι της Θεσσαλονίκης.
6) Sonstiges:
• Der erste, mit dem sich Beethoven anlegte [= einen Streit begann], war [...] ° Ο πρώτος, με τον οποίον τα έβαζε ο Μπετόβεν, ήταν [...]
• Als ob es der Trainer ~darauf angelegt hätte, ihn [sc.: den neuen Spieler] ~fertigzumachen. [so sehr schindete er ihn im Training] ° Ο προπονητής λες και είχε βαλθεί να τον εξοντώσει.
Weitere Wörter:
- ANLAGEBERATER, der......
- ANLAGEVERMÖGEN, das......
- ANLANGEN......
- ANLASS, der......
- ANLASSEN......
- ANLÄSSLICH......
- ANLASTEN......
- ANLAUF, der......
- ANLAUFEN......
- ANLÄUTEN......
- ANLEGER, der / ANLEGERIN, die......
- ANLEHNEN......
- ANLEIHE, die......
- ANLEINEN......
- ANLEITEN......
- ANLEITUNG, die......
- ANLERNEN......
- ANLIEGEN [Verb]......
- ANLIEGEN, das......