FÜHLEN
1) [transitiv (iS von: empfinden / spüren)]:
a) αισθάνομαι:
• ich fühle (ich empfinde) Freude / Kummer / Liebe / Hass ° αισθάνομαι χαρά / λύπη / αγάπη / μίσος
• Ich fühle (Ich spüre), dass etwas passieren wird. ° Αισθάνομαι ότι κάτι θα συμβεί.
b) νιώθω:
• ich fühle (spüre) einen schrecklichen Schmerz am Rücken ° νιώθω έναν τρομερό πόνο στην πλάτη
• ich fühle (spüre) eine schreckliche Müdigkeit ° νιώθω τρομερή κούραση
2) [reflexiv]: sich fühlen:
a) αισθάνομαι:
• Er fühlt sich verraten. ° Αισθάνεται προδομένος.
• sie fühlt sich schuldig ° αισθάνεται ένοχη
• Ich [weibl.] fühle mich nicht allein (einsam). ° Δεν αισθάνομαι μόνη.
• Sie fühlte sich sehr allein (sehr einsam), sehr unglücklich. ° Αισθανόταν πολύ μόνη, πολύ δυστυχισμένη.
• Ich fühle mich als Schüler einer Schule, in der ich meine Zeit verliere. [weil das Ausbildungsniveau dieser Schule so niedrig ist] ° Αισθάνομαι μαθητής ενός σχολείου όπου χάνω τον καιρό μου.
• Ich [weibl.] fühle mich so allein (einsam). Nie(mals) zuvor habe ich mich so gefühlt. ° Αισθάνομαι τόσο μόνη. Ποτέ πριν δεν ένοιωσα έτσι.
b) νιώθω:
• Fühlen Sie sich müde? ° Νιώθετε κουρασμένος;
• Sie fühlte sich verraten. ° Ένιωθε προδομένη.
• Sie fühlte sich allein (einsam). ° Ένιωθε μόνη.
• Fühlst du dich jetzt besser. ° Νιώθεις καλύτερα τώρα;
• Und Nikos fühlte sich [in solchen Momenten] als der glücklichste Mensch der Welt. ° Κι ένιωθε ο Νίκος ο πιο ευτυχισμένος άνθρωπος του κόσμου.
• Die meisten von uns [sc. der griechischen Bevölkerung] fühlen sich als Europäer. ° Οι περισσότεροι από μας νιώθουμε Ευρωπαίοι. [Anm.: νιώθουμε !]
• Ich verstehe (= Ich kann verstehen), wie [schlecht] sie sich [in dieser für Sie so schwierigen Lage] fühlen müssen. ° Καταλαβαίνω πώς πρέπει να νιώθετε.
c) Sonstiges:
• Sie [meine Schwester] fühlte sich am Schluss [sc. gegen Ende ihrer Beziehung mit Ihnen] so von Ihnen in die Enge getrieben, dass ich ihr damals zur Trennung geraten habe! ° Στο τέλος είχε την αίσθηση ότι τη στριμώχνατε στη γωνία τόσο πολύ, που εγώ τότε τη συμβούλεψα να χωρίσετε! [DF+GF aus: Hauptmann: Suche …]
Weitere Wörter:
- FRUSTRATION, die [bzw.] FRUST, der... [Anm.: "Frust" ist lt. Duden ein umgangssprachlicher Ausdruck] • eine Miene [sc. ein Gesichtsausdruck],...
- FRUSTRATIONSTOLERANZ, die... = η αντοχή στο ανικανοποίητο [Anm.: αντοχή] [DF+GF aus: Hueber-Kita] ...
- FRUSTRIEREND... • er hat einen frustrierenden Job ° έχει απογοητευτική δουλειά [DF+GF aus: Ditfurth: Lwg] • Mensch, Fred, ist das nicht frustrierend?...
- FRUSTRIERT... = απογοητευμένος, -η, -ο * // αποθαρρημένος, -η, -ο ** *[DF+GF aus:...
- FUCHS, der... = η αλεπού (Gen.: της αλεπούς / Akk.: την αλεπού // Pl.: οι αλεπούδες / Gen.: των αλεπούδων) ...
- FUCHSJAGD, die... s. unter Jagd, die ...
- FUCHSTEUFELSWILD... • er wurde ~fuchsteufelswild ° έγινε θηρίο ...
- FUGE, die... 1) [Zwischenraum (Verbindungsraum) bei Platten, Fliesen etc.]: a) ο αρμός: • Sie versucht [beim Gehen] ständig,...
- FÜGEN... 1) sich fügen [iS von: gehorchen]: a) υποτάσσομαι (σε):...
- FUGENMASSE, die... vgl. verfugen ("Fugenmasse einfügen") ...
- FÜHREN... Übersicht: 1) [iS von: jemand (etwas) irgendwo hinbringen, geleiten] 2) [iS von: (räumlich/geographisch) einen Verlauf nehmen] 3) [iS von: die Hand bzw....
- FÜHREND... [iS von: Schrittmacher sein; eine Spitzenstellung einnehmen] 1) κορυφαίος, -α, -ο:...
- FÜHRER, der / FÜHRERIN, die... 1) [allgemein (zB. in der Politik)]: ο ηγέτης / η ηγέτιδα (bzw. gehoben: η ηγέτις) 2.1) [beim Besuch einer Sehenswürdigkeit bzw....
- FÜHRERHAUS, das... [eines Lkw] vgl. Fahrerhaus, das ...
- FÜHRERSCHEIN, der... 1) [sei es für ein Auto, sei es für ein Motorrad]:...
- FÜHRERSCHEIN+... • der Führerscheinkandidat (der Fahrschüler) ° ο υποψήφιος οδηγός (Pl.: οι υποψήφιοι οδηγοί) ...
- FUHRMANN, der... vgl. Kutscher, der ...
- FUHRPARK, der... = ο στόλος αυτοκινήτων ...
- FÜHRUNG, die... 1) [als Tätigkeit iS von: das Leiten, das Befehligen]: a) η ηγεσία: • Ich wurde die Führung der Partei übertragen....