FÜHREN


Übersicht:

1) [iS von: jemand (etwas) irgendwo hinbringen, geleiten]

2) [iS von: (räumlich/geographisch) einen Verlauf nehmen]

3) [iS von: die Hand bzw. etwas mit der Hand irgendwo hinbewegen]

4) [iS von: eine Führung abhalten bzw. an ihr teilnehmen]

5) führen zu [iS von: ein bestimmtes Resultat bewirken]

6) mit sich führen [iS von: bei sich haben]

7) [iS von: durchführen (Kriege, Verhandlungen, Gespräche etc.)]

8) [einen Prozess]

9) [Leben]

10) [Aufzeichnungen]

11) [iS von: in Führung liegen]

12) [iS von: (als Händler/in) verkaufen]

13) Sonstiges


1) [iS von: jemand (etwas) irgendwo hinbringen, geleiten]:

       a) οδηγώ (-είς):

• das Pferd in den Stall führen  °  οδηγώ το άλογο στο στάβλο

• Führ den Gast (den Fremden) in sein Zimmer.  °  Nα οδηγήσεις τον ξένο στο δωμάτιό του.

       b) πηγαίνω:

• Sie setzten ihn ins Auto, und während sie ihn ins Spital führten (brachten), starb er.  °  Τον έβαλαν στο αυτοκίνητο και ενώ τον πήγαιναν στο νοσοκομείο πέθανε.

       c) Sonstiges:

• ich führe ihn [sc. den Besucher] [von der Wohnungstür] in Marias Zimmer  °  τον περνάω στο δωμάτιο της Μαρίας

• Der Sarg mit dem Leichnam des venezolanischen Präsidenten Hugo Chavez wird [auf einem Auto] durch die Straßen von Caracas geführt. [iS von: in den Straßen herumge­führt (damit die Bevölkerung vom Toten Abschied nehmen kann)]  °  Το φέρετρο με τη σορό του Προέδρου της Βενεζουέλας Ούγκο Τσάβες περιφέρεται στους δρόμους του Καράκας.

• Was führt Sie heute zu uns? [Frage des Verkäufers im Geschäft]  °  Τι σας έφερε σήμερα κοντά μας;   [DF+GF aus: Hueber-Handel]


2) [iS von: (räumlich/geographisch) einen Verlauf nehmen]:

       a) [zu einem Zielpunkt]: οδηγώ (-είς):

• Wohin führt diese Straße?  °  Πού οδηγεί αυτός ο δρόμος;

• eine Wendeltreppe, die zum oberen Stockwerk führte  °  μια γυριστή σκάλα, που οδηγούσε στον πάνω όροφο

       b) [zu einem Zielpunkt]: πηγαίνω:

• die Treppe, die in den oberen Stock führte  °  η σκάλα που πήγαινε στον επάνω όροφο

       c) [zu einem Zielpunkt]: βγάζω:

• die Tür, die [von der Wohnung bzw. vom Büro] ins Stiegenhaus [wörtl.: zur Treppe] führte (= die Tür ins Stiegenhaus)  °  η πόρτα που έβγαζε στη σκάλα

• Ich erinnerte mich an eine Straße, die zu einer Jagdhütte etwas weiter oben führte und von dort nach unten in das gegenüberliegende Tal.  °  Θυμήθηκα ένα δρόμο που έβγαζε σε ένα κυνηγετικό καταφύγιο λίγο πιο ψηλά κι από κει προς τα κάτω στην απέναντι κοιλάδα.

       d) führen durch [ein Gebiet]:

aa) περνώ μέσα από:

• der Weg führte noch eine halbe Stunde (lang) durch den Wald  °  το μονοπάτι περνούσε για μισή ώρα ακόμα μέσα από το δάσος

bb) διασχίζω:

• die Nationalstraße, die durch das [chinesische] Dorf führte  °  ο εθνικός δρόμος που διέσχιζε το χωριό


3) [iS von: die Hand bzw. etwas mit der Hand irgendwo hinbewegen]:

       a) φέρνω // μεταφέρω:

• Maria führt die Flasche zum Mund [wörtl.: zu ihrem Mund] und trinkt.  °  Η Μαρία φέρνει το μπουκάλι στο στόμα της και πίνει.

• das Mikrofon näher zum Mund führen (halten) oder es weiter weghalten [um die Ton­qualität zu verbessern]  °  μεταφέρω το μικρόφωνο πιο κοντά ή πιο μακριά από το στόμα

       b) Sonstiges:

• Wir führen – senkrecht zu den Lippen – den [ausgestreckten] Zeigefinger zum Mund, während die übri­gen Finger geschlossen sind. [Geste, mit der aufgefordert wird, still bzw. leise zu sein]  °  Πλησιάζουμε στο στόμα – κάθετα προς τα χείλη – τον δείκτη, ενώ τα υπόλοιπα δάχτυλα είνα κλειστά.


4) [iS von: eine Führung abhalten bzw. an ihr teilnehmen]: ξεναγώ (-είς):

• Um halb elf (Uhr) muss ich die siebente Klasse einer Schule durch das Museum führen [wörtl.: im Museum herumführen].  °  Στις δέκα και μισή πρέπει να ξεναγήσω στο μουσείο την έβδομη τάξη ενός σχολείου.

• er wurde durch das archäologische Museum geführt / er wurde im archäologischen Museum herumgeführt  °  ξεναγήθηκε στο αρχαιολογικό μουσείο


5) führen zu [iS von: ein bestimmtes Resultat bewirken]:

       a) οδηγώ (σε):

• Ihr Benehmen in den Bars führte dazu, dass es einige [Bar-]Besitzer gibt, die sie hinauswarfen.  °  Η συμπεριφορά της στα μπαρ οδήγησε στο να υπάρχουν μερικοί ιδιοκτήτες που την πέταγαν έξω.

• Grübeln führt zu nichts.  °  Οι βασανιστικές σκέψεις (Οι μάταιες σκέψεις) δεν οδηγούν πουθενά.     [DF + (synonyme) GF aus: Schwaiger: Salz]

       b) καταλήγω (σε):

• Die Untersuchung, die stattgefunden hat, führte zu keinem Ergebnis.  °  Η έρευνα που έγινε δεν κατέληξε σε αποτέλεσμα.

       c) βγάζω (σε):

• Der Schmerz [durch die Blase am Fuß] kam mir gelegen, weil er mich von Gedanken ablenkte, die zu nichts führten.  °  Ο πόνος μού ήρθε βολικά, γιατί αποσπούσε την προσοχή μου από σκέψεις που δεν έβγαζαν πουθενά.

• Solcher Umgang [mit zwielichtigen Personen wie ihm] ~führt zu nichts Gutem.  °  Τέτοιες παρέες δε βγάζουν σε καλό.


6) mit sich führen [iS von: bei sich haben]: φέρνω:

• Dokumente (Papiere), die der [Auto-]Lenker mit sich führen (bei sich haben) muss [zB. Führer­schein, Zulassungs­schein etc.]  °  έγγραφα τα οποία πρέπει να φέρει ο οδηγός

• vgl. auch: bei sich haben [s. unter haben (Z 1)] // bei sich tragen [s. unter tragen (Z 2)]


7) [iS von: durchführen (Kriege, Verhandlungen, Gespräche etc.)]: 

       a) διεξάγω:

• in diesen Kriegen, die hauptsächlich mit ökonomischen Waffen geführt werden  °  σ’ αυτούς τους πολέμους, που διεξάγονται κυρίως με οικονομικά όπλα

       b) κάνω:

• Ich kann mir nicht vorstellen, was für ein(e Art von) Gespräch wir geführt hätten, wenn ich Petros die Wahrheit gesagt hätte.  °  Δεν μπορώ να φανταστώ τι είδους συζήτηση θα κάναμε αν έλεγα στον Πέτρο την αλήθεια.


8) [einen Prozess]:

• Bisher führten die Verwandten [des Autors] neun Prozesse gegen den Verleger [des Buches].  °  Μέχρι τώρα έκαναν εννέα δίκες στον εκδότη οι συγγενείς.   [Anm.: στον!]


9) [Leben]: κάνω:

• Er [= mein Ehemann] ließ mich mein Leben führen, wie ich (es) wollte.  °  Με άφησε να κάνω τη ζωή μου όπως ήθελα.

• Alles ist [jetzt, wo wir Krieg haben] so anders als im normalen Leben, das die Men­schen in Friedenszeiten führen.  °  Είναι όλα τόσο διαφορετικά από την ομαλή ζωή, που κάνουν οι άνθρωποι σε ειρηνικές εποχές.


10) [Aufzeichnungen]: κρατώ:

• (ein) Tagebuch führen  °  κρατώ ημερολόγιο

• Protokoll führen / Schrift führen [zB. bei einer Gerichtsverhandlung; bei einer Ein­ver­nah­me von Schülern durch den Schulinspektor]  °  κρατώ τα πρακτικά

• sie führten [am Schiff] eine Liste mit den Geburtstagen [aller Reiseteilnehmer]  °  κρατούσαν λίστα των γενεθλίων


11) [iS von: in Führung liegen]:

       a) προηγούμαι  [BSe s. unter Führung, die (Z 3b)]

       b) πηγαίνω μπροστά  [BS s. unter Führung, die (Z 3b)]

       c) κατέχω την πρώτη θέση [= wörtl.: den ersten Platz innehaben]


12) [iS von: (als Händler/in) verkaufen]: πουλώ (-άς) [bzw.] πωλώ (-είς)*:

            *[im gehobenen Sprachgebrauch, in Verkaufsanzeigen usw.]

• Ich führe [in meinem Schallplattenladen] Punk, Blues, Soul, […]  °  Πουλάω πανκ, μπλουζ, σόουλ, [...]


13) Sonstiges:

• sie schickten ihm [= dem Witwer] aus dem Dorf ein Mädchen, damit es ihm den Haus­halt [wörtl.: das Haus] führt  °  του έστειλαν απ’ το χωριό μια κοπέλα για να του κρατάει το σπίτι

• Er führte [wörtl.: hatte] [aber] nur wenig Wasser. [sc. der Bach]  °  Είχε όμως λίγο νερό.

• [einen Hund] an der Leine führen: s. unter Leine, die

• nach oben führen: vgl. hinaufführen 

• führend [iS von: Schrittmacher sein; eine Spitzenstellung einnehmen]: s. eigenes Stich­wort 


Weitere Wörter:

Vorher
  • FRUSTRATIONSTOLERANZ, die... = η αντοχή στο ανικανοποίητο [Anm.: αντοχή] [DF+GF aus: Hueber-Kita] ...
  • FRUSTRIEREND... • er hat einen frustrierenden Job ° έχει απογοητευτική δουλειά [DF+GF aus: Ditfurth: Lwg] • Mensch, Fred, ist das nicht frustrierend?...
  • FRUSTRIERT... = απογοητευμένος, -η, -ο * // αποθαρρημένος, -η, -ο ** *[DF+GF aus:...
  • FUCHS, der... = η αλεπού (Gen.: της αλεπούς / Akk.: την αλεπού // Pl.: οι αλεπούδες / Gen.: των αλεπούδων) ...
  • FUCHSJAGD, die... s. unter Jagd, die ...
  • FUCHSTEUFELSWILD... • er wurde ~fuchsteufelswild ° έγινε θηρίο ...
  • FUGE, die... 1) [Zwischenraum (Verbindungsraum) bei Platten, Fliesen etc.]: a) ο αρμός: • Sie versucht [beim Gehen] ständig,...
  • FÜGEN... 1) sich fügen [iS von: gehorchen]: a) υποτάσσομαι (σε):...
  • FUGENMASSE, die... vgl. verfugen ("Fugenmasse einfügen") ...
  • FÜHLEN... 1) [transitiv (iS von: empfinden / spüren)]: a) αισθάνομαι:...
Nachher:
  • FÜHREND... [iS von: Schrittmacher sein; eine Spitzenstellung einnehmen] 1) κορυφαίος, -α, -ο:...
  • FÜHRER, der / FÜHRERIN, die... 1) [allgemein (zB. in der Politik)]: ο ηγέτης / η ηγέτιδα (bzw. gehoben: η ηγέτις) 2.1) [beim Besuch einer Sehenswürdigkeit bzw....
  • FÜHRERHAUS, das... [eines Lkw] vgl. Fahrerhaus, das ...
  • FÜHRERSCHEIN, der... 1) [sei es für ein Auto, sei es für ein Motorrad]:...
  • FÜHRERSCHEIN+... • der Führerscheinkandidat (der Fahrschüler) ° ο υποψήφιος οδηγός (Pl.: οι υποψήφιοι οδηγοί) ...
  • FUHRMANN, der... vgl. Kutscher, der ...
  • FUHRPARK, der... = ο στόλος αυτοκινήτων ...
  • FÜHRUNG, die... 1) [als Tätigkeit iS von: das Leiten, das Befehligen]: a) η ηγεσία: • Ich wurde die Führung der Partei übertragen....
  • FÜHRUNGSKRAFT, die... = το στέλεχος [GF+DF aus: Pons online, Langenscheidt online und Hueber-Firma] [bzw....