ναζί, ο

(Pl.: οι ναζί)


=  der Nazi

       

[Anm.: o ναζί ist zu unterscheiden von: το νάζι !]

Weitere Wörter:

Vorher
  • ΜΠΡΑΒΟ...μπράβο • έτσι μπράβο ° so ist es gut [Ausdruck des Lobs für jeman­den, der solche (Tanz-)Be­we­gungen macht, die man von ihm sehen möchte] [GF+DF aus: Ζατέλη:...
  • ΜΠΡΑΣΕΛΕ, το...μπρασελέ, το 1) das Uhrband [zB. aus Leder; aus Stahl] 2) das Armband [zB. aus Perlen] ...
  • ΜΠΡΟΣΤΑ...μπροστά 1. μπροστά σε: a) vor: • το καθρεφτάκι που του έβαλαν μπροστά στο στόμα der kleine Spiegel, den sie ihm vor den Mund hielten [um zu überprüfen,...
  • ΜΥΑΛΟ, το...μυαλό, το Übersicht: 1. Grundbedeutungen 2. βάζω κάτι στο μυαλό μου (στο κεφάλι μου / στον νου μου) [bzw.] βάζω κάτι με το μυαλό μου (με τον νου μου) [bzw....
  • ΜΥΓΑ, η...μύγα, η 1. Grundbedeutung: die Fliege 2. δεν σηκώνω μύγα στο σπαθί μου ° δεν ανέχομαι άδικες κατηγορίες, πολλά-πολλά [ΑΓΝ, σ. 171] [bzw. (ähnlich)]:...
  • ΜΥΤΗ, η...μύτη, η 1. Grundbedeutung: die Nase 2. φυσώ τη μύτη μου ° sich die Nase putzen 3. σκάω μύτη: s. unter σκάζω (Z 4.1) ...
  • ΜΩΡΕ...μωρέ = Mensch [so die dt. Übersetzung des Ausdrucks in "Το τρίτο στεφάνι" von Κ. Ταχτσής] Το "μωρέ" είναι πολύ πιο ανεπίσημο από το "αγαπημένε"....
  • ΜΩΡΙΑΣ, ο...Μωριάς, ο s. Μοριάς, ο ...
  • ΝΑ (Ι) [Konjunktion]...να (Ι) [Konjunktion] Übersicht: 1. Beispiele für die Bedeutung "sollen" etc. 2. weitere Beispiele (allgemein) für die Wiedergabe im Deutschen: a) in Aussage-,...
  • ΝΑ (ΙΙ) [Partikel]...να (ΙΙ) [Partikel] Übersicht: 1. Funktion bzw. Bedeutung 2. Beispiele für die Wiedergabe im Deutschen: 2.1. να + τι / γιατί / πώς [etc.] 2.2. να που 2.3....
Nachher:
  • ΝΑΖΙ, το (= νάζι, το)...νάζι, το (Pl.: τα νάζια) [Anm.: τo νάζι ist zu unterscheiden von: ο ναζί !] Νάζια είναι τα καμώματα, νάζια κάνουν οι γυναίκες και τα μωρά,...
  • ΝΑΙ...ναι 1. ναι μεν ° (es stimmt) zwar: • Ναι μεν δεχόταν από τους φίλους του άνδρα της διαρκώς φιλοφρονήσεις, αλλά δεν εμπιστευόταν κανέναν τους,...
  • ΝΑΝ...ναν • Να ’ρθω το βράδυ ναν τα πούμε; ° Soll ich am Abend kommen, damit wir miteinander reden? • [...] για ναν το ζήσουμ’ όλοι. [Κ. Καρυωτάκης: Ποιήματα, σ....
  • ΝΑΥΛΟΣ, ο...ναύλος, ο φορτίο πληρωμένο γιά μεταφορά // το αντίτιμο φόρτωσης ή μεταφοράς [Quelle:...
  • ΝΕΑ, τα...νέα, τα s. unter νέο, το ...
  • ΝΕΚΡΟΣΗΜΟ, το...νεκρόσημο, το = die Todesanzeige:...
  • ΝΕΜΕΑ, η...Νεμέα, η • Άδειασε, λοιπόν, τρία ποτήρια κρασί Νεμέας [...] ° Er leerte also drei Gläser Nemeas­wein [...] [GF+DF aus: Βαμμ....
  • ΝΕΝΙΚΗΚΑΜΕΝ...νενικήκαμεν = νικήσαμε [zur Herkunft s. Νατσ., σ. 360] ...
  • ΝΕΟ, το...νέο, το • Ευχάριστα και δυσάρεστα τα νέα από την Πάτρα. Το δυσάρεστο νέο είναι [......