σηκωτός, -ή, -ό


πάω (φέρνω / βγάζω έξω [κτλ.]) κάποιον σηκωτό:

τον μεταφέρω βίαια σηκώνοντάς τον, ώστε να μην πατάει στο έδαφος  [ΛΔΗ]

[bzw.]

τον πήραν σηκωτό:

a) τον μετέφεραν ακούσια ή με τη βία  // b) [για τραυματία, άρρωστο] ήταν ανίκανος να μετακινηθεί μόνος του και τον κουβάλησαν άλλοι   [ΛΓΙΟ]

π.χ.:

• Την πήγανε σηκωτή στο αεροδρόμιο και την διώξανε με το επόμενο αεροπλάνο.  [ΛΔΗ]

• Τελικά τον βγάλανε έξω σηκωτό.   [ΛΔΗ]

weitere BSe:

• Αυτός σίγουρα θα τη στείλει πίσω στην πατρίδα της, σηκωτή θα την πάει στο αερο­πλάνο.

Er schickt sie bestimmt zurück in ihre Heimat, würde sie zur Not [sc.: wenn sie nicht freiwillig geht] sogar zum Flugzeug tragen.    [GF+DF aus: Βαμμ.]

• Θα πρέπει να με βγάλετε έξω σηκωτό.

Ihr werdet mich [männl.] [aus diesem Zim­mer] (hinaus)tragen müssen. [denn freiwil­lig verlasse ich es nicht]   [Eigenübersetzung]

• είδα να περνάνε σηκωτά δυο Φραντσέ­ζους με σαγίτες στη ράχη

[Anm.: σηκωτά – hier also die adverbiale Form]

ich sah, wie sie zwei [tote] Franzosen [sc. französi­sche Soldaten] mit Pfeilen im Rücken vorbei­schlepp­ten

[GF+DF aus: Μυριβήλης: Η ζωή εν τάφω]

• εξαιτίας του άρρωστου που σχεδόν τόνε τραβάνε σηκωτά

[Anm.: σηκωτά – hier also die adverbiale Form]

wegen des Kranken [unter den Gefange­nen], den sie aufrecht dahinschleifen [wörtl.: den sie fast ste­hend/auf­recht zie­hen] [sc. zwei Polizisten, die ihn unter den Armen halten und ihn so aufrecht vor­wärtsziehenwährend seine Füße am Boden schleifen]

[GF+DF aus: Μυριβήλης: Η ζωή εν τάφω]

"Το έσκασα και ήρθα να σε βρω / κι από τη βάση μ’ έχασαν / μα στρατονόμοι μ’ έπια­σαν / και μ’ έφεραν στο λόχο σηκωτό."

[Γιώργος Βρούβας: τραγούδι "Σε στριμώξαν, έρωτά μου"]

---



Weitere Wörter:

Vorher
  • ΣΕ (ΙΙ) [Pronomen]...σε (ΙΙ) [Pronomen] BS für die Verwendung von "σε" anstelle von "σένα": • Άλλον από σε να κουβεντιάσω δεν έχω. ° Jemand Αnderen als dich habe ich nicht,...
  • ΣΕΑ, τα...σέα, τα τα σέα και τα μέα: • μ’ όλα της τα σέα και τα μέα ° [ein Motorrad / μια μηχανή] mit allem Drum und Dran [GF+DF aus: Γ. Ρίτσος:...
  • ΣΕΒΑΧ, ο...Σεβάχ ο ο Σεβάχ ο Θαλασσινός ° Sindbad, der Seefahrer [zur Etymologie s. Νατσ., σ. 546] ...
  • ΣΕΙΡΑ, η...σειρά, η 1. με τη σειρά μου (σου, ...) ° meinerseits (deinerseits, …) / wiederum [etc.]: • Κι εκείνος θα πρέπει, με τη σειρά του,...
  • ΣΕΡΒΙΡΩ...σερβίρω zur Konjugation: - Stamm II = Stamm I (= να σερβίρω) - Aorist: σερβίρισα - Paratatikos: σέρβιρα + σερβίριζα - παρακείμενος: έχω σερβίρει [vgl....
  • ΣΕΡΝΟΜΑΙ...σέρνομαι s. unter σέρνω (Z 3) ...
  • ΣΕΡΝΩ...σέρνω 1. Grundbedeutung: ziehen [etc.]: • έσερνε λίγο το πόδι της,...
  • ΣΕΣΟΥΛΑ, η...σέσουλα, η με τη σέσουλα: μτφ. φρ. επί χρημ. εις μεγάλην ποσότητα [ΛΔΤΚ] π.χ.:...
  • ΣΗΚΟΥΑΝΑΣ, ο...Σηκουάνας, ο = die Seine [Fluss in Frankreich] ...
  • ΣΗΚΩΝΩ...σηκώνω 1. Bedeutung [u.a.]: dulden / gestatten: • για μια υπόθεση που δεν σήκωνε ανα­βολή wegen einer Angelegenheit,...
Nachher:
  • ΣΗΜΑ, το...σήμα, το 1. το σήμα κινδύνου: • Η κατάσταση όμως γινόταν σοβαρή, τα νερά κατέκλυζαν πολλούς χώρους του πλοίου. Ο Σμιθ έδωσε εντολή στον ασυρματιστή:...
  • ΣΗΜΑΔΕΥΩ...chließlich hatte solch ein Schatten einen beachtlichen Teil ihrer [= Julias] nächtlichen Weltabgeschiedenheit gestreift und seine Spuren hinterlassen [GF+DF aus:...
  • ΣΗΜΑΔΙ, το...σημάδι, το 1) das Zeichen 2) die Markierung:...
  • ΣΗΜΑΔΙΑΚΟΣ, -ή, -ό...σημαδιακός, -ή, -ό • εκτός κι αν είχαν συμπέσει με κάτι σημαντικό ή σημαδιακό es sei denn,...
  • ΣΗΜΑΣΙΑ, η...σημασία, η • Έσκασα αρκετά μέτρα πιο πέρα, σε μαλακό χώμα, [...]. Έσκασα, με όλη τη σημασία της λέξης, με το πρόσωπο λοξά και δεξιά....
  • ΣΗΜΕΙΟ, το...σημείο, το 1. το σημείο αναφοράς:...
  • ΣΗΜΕΙΩΝΩ...σημειώνω 1) notieren / vermerken: • ο Πέτρος σημειώνει στο ημερολόγιό του [...] ° Petros notiert (vermerkt) in seinem Tage­buch [...] • σημειώνετε ό,...
  • ΣΗΜΕΙΩΤΕΟΝ...σημειωτέον • Τον οποίο, σημειωτέον, δυo φορές είχε δει όλο κι όλο – [...]. ° Dem er [sc.: der Mann, dem er], wohl bemerkt,...
  • ΣΗΜΕΙΩΤΟΝ, το...σημειωτόν, το με το σημειωτόν / με βήμα σημειωτόν: • Με τη βροχή που ρίχνει, θέλω μια ώρα για να φτάσω με το σημειωτόν στο γραφείο....